../_CATALOGUE 2002-2003
 

Emilie AUSSEL : Communauté domestique
Fiction | dv | couleur | 00:14:10 | conception, image, montage: Emilie Aussel | acteurs: Julien Aussel, Roselyne Aussel | France | 2002

 
 
(c) photo: Emilie Aussel


Une maison à la campagne. La mère prépare le café, le fils attend d'être servi. Ils dégustent ce café, puis le jeune garçon boit du lait. Il se pose des questions quant à son âme. Les deux personnages, étrangement vêtus, marchent dans des chemins. Ils chassent. Le fils prend sa mère pour du gibier, mais le meurtre semble n'être que fantasmé. Ils sont à nouveau chez eux. Elle ficelle un rôti, il fait une sieste. Ils s'attablent pour manger cette fabuleuse pièce de viande.


Ein Haus auf dem Land. Die Mutter macht Kaffee, der Sohn wartet, bedient zu werden. Sie trinken den Kaffee, dann trinkt der Sohn etwas Milch. Er erforscht seine Seele. Die beiden Personen, seltsam gekleidet, gehen Wege entlang. Sie jagen. Der Sohn hält seine Mutter für ein Wildbret, aber der Mord scheint nichts als fantasiert zu sein. Sie sind von Neuem bei sich zu Hause. Sie schnürt einen Braten, er macht ein Schläfchen. Sie setzen sich an den Tisch, um dieses hervorragende Fleischstück zu essen.


A house in the country. The mother makes coffee, the waits to be served. They enjoy their coffee, then the son drinks some milk. He asks himself questions about his soul. The two characters are strangely dressed and walk along paths. They are hunting. The son mistakes his mother with game, but the murder seems to be dreamed of. They are once again at home. She is stringing up a joint of meat, he is taking a nap. They sit down to eat this delicious piece of meat.


___ Note biographique


Née à Montpellier en 1980, j'ai vécu 17 ans à la campagne avant de venir habiter à Montpellier en 1998. J'ai passé trois années dans cette ville afin d'effectuer mon premier cycle aux Beaux-Arts (obtention du Dnap en juin 2001). Puis, j'ai eu envie de changer d'école. Ainsi, je suis actuellement aux Beaux-Arts à Nice, Villa Arson, où je prépare mon diplôme de fin d'études. Pour la suite, je souhaiterais intégrer une école de cinéma (Insas), ou aller à Berlin…ça tombe plutôt bien.


1980 in Montpellier geboren, hat sie 17 Jahre auf dem Land gelebt, bevor sie in ihrer Geburtsstadt zurückkehrte, um dort einen ersten Zyklus Bildender Kunst zu absolvieren. Im Moment arbeitet sie an ihrem Abschlussdiplom an der Kunstschule Villa Arson in Nizza, wo sie ihre Studien zu Ende führt, um sich anschließend in eine Filmschule einzuschreiben.


I was born in 1980 in Montpellier and lived in the country for 17 years before returning in Montpellier in 1998. I spent three years completing the first stage of my studies at the Art School (Dnap in June 2001). After this, I wanted to change school. Thus, I am currently studying at Nice School of Art, Villa Arson, where I am completing my studies. In the future, I would like to continue my studies at a film school (Insas), or perhaps go to Berlin… making my participation in this festival very apt.


___ Festivals et projections / Festivals and screenings

2001
- Novembre : festival d'Hérouville-Saint-Clair, vidéos sélectionnées : Damam et L'incroyable néo-zoologie du Docteur H (réalisées en 2001)
- Décembre : Festival Bandits-Mages, Bourges, vidéo sélectionnée : Damam
2002
- Mars : Festival d'Art Vidéo de Casablanca : Sans titre (la mariée), réalisée fin 2001
- Juin : Vidéogrammes, Festival de Création Vidéo et multimédia, Vidéochroniques Marseille, Sans titre
- Août : exposition Fuori Bordi, Villa Bernocchi, Italie, Communauté domestique (2002)
- Décembre : Festival d'Hérouville-Saint-Clair : Communauté domestique
2003
- Mai : présentation de Communauté domestique et de Sous elle sous un sourire (réalisée en 2003) en mai 2003 à L'Espace d'Art croisé, centre d'art, Roubaix


___ Note d'intention


Faire un film qui soit entre fiction et documentaire : une sorte de narrateur-témoin. Insinuer un nivellement des choses dans un entrelacs de quotidienneté et d'évocation du mythe. Accommodement du corps au domestique (pesanteur des objets), postures régressives dans la première communauté, la famille (chasse et matricide, Oedipe). Nivellement de la tension dramatique : sorte d'équivalence du début et de la fin : on boit du café comme on mange la viande de sa mère. L'étrangeté et l'illogisme de certains gestes jouent sur la pulsion et le grotesque. Les dialogues sont autant un renvoi au cynisme qu'une participation à la folie. Du drame et du banal.





Making a film between a documentary and a fiction; a sort of witness narration. There is an implication that things are levelled out in an interlacing of daily complexities and recouting of the myth are levelled out. A compromise of the body to domesticism (gravity of the objects), regressive postures in the principal community, family (hunt and matricide, Oedipe). Levelling out of dramatic tension : a sort of equivalence from the beginning to the end, coffee is drunk in the same way that the meat of the mother is consumed. The strangeness and the illogicality of some gestures play on the impulsive and the monstruous. Dialogues are as much a result of cynicism as a symptom of madness. Drama combined with banality.








_retour haut de page_/
 
Information | Programme | Catalogue | Réseau | Soutien | Contact