../_CATALOGUE 2004
 

Ruth BAETTIG: O.T.
Art vidéo | dv | couleur | 0:02:00 | Suisse | 2004

(c) photo: Ruth Baettig


Une tâche rouge au beau milieu d'un paysage enneigé. Une personne habillée de blanc tente de se défaire de cette tâche au rythme d'un air de piano, tout comme au bon vieux temps du cinéma muet. Le tissu rouge n'est autre qu'un drapeau suisse.


Ein roter Fleck in mitten einer Schneelandschaft. Eine weiss gekleidete Person versucht sich vom roten Tuch zu befreien, dazu ertönt eine Klaviermusik wie aus der guten alten Zeit des Stummfilms. Das rote Tuch ist eine Schweizerfahne...


A red dot in the middle of a snow-covered landscape. A person dressed in white strives to get rid of the red dot while in the background a piano tune can be heard, just like in the good old days of silent movies. The red cloth is a Swiss flag.




___ Note biographique


Ruth Baettig est née en 1964 en Suisse. Elle a étudié à l'Ecole Supérieure d'Art Visuel de Genf de 1992 à 1996. En 2000 elle a fréquenté la Kunsthochschule für Medien à Köln puis de 2000 à 2002 elle a fait une résidence à la "Cité Internationale des Arts" à Paris tout en suivant un programme de recherche à l'Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts de Paris.


Ruth Baettig ist 1964 in der Schweiz geboren. 1992 - 1996 studierte sie an dem 'Ecole Supérieure d'Art Visuel' in Genf. 1997 - 2000 besuchte sie die Kunsthochschule für Medien in Köln und 2000 - 2002 absolvierte sie einen Werkaufenthalt an der 'Cité Internationale des Arts' in Paris sowie ein Rechercheprogramm an dem 'Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts' in Paris.


Ruth Baettig was born in 1964 in Switzerland. She studied at the "Ecole Supérieure d'Art Visuel" in Genf from 1992 to 1996. In 2000 she attended the Kunsthochschule für Medien in Köln and from 2000 to 2002 she was in residence at the "Cité Internationale des Arts" in Paris while attending a research program at the "Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts" in Paris.


___ Oeuvres / Werke / Works

2005 (Projekte)
- Artiste en résidence, HWW-Space, Rotterdam Nov-Jan (D)
- Gruppenausstellung in der Villa du Parc, Annemasse (F), Kuratorin Estelle Pagèse, Paris
- Ausstellung in der Schweizer Botschaft in Paris (F)
- Einzelausstellung in der Galerie Benzenholz , Meggen
2004
- Gruppenausstellung <EIN RAUM FÜR...> , Shedhalle Tübingen, Deutschland
- Gruppenausstellung, Galerie Patro, Olomouc, Tschechien, Kurator Felix Schenker
-Gruppenausstellung <Cabinet des curiosités>, Galerie Piano Nobile, Genf
2003
- Gruppenausstellung IDENTITE EN DEPLACEMENT, Galerie 102, Grenoble
- Einzelausstellung <la mer - ma mère>, Galerie PROSART, Luzern
- Gruppenausstellung <Ich weiss, was du diesen Sommer gemalt hast (Teil 2)>, Kulturpanorama, Luzern
2002
- Gruppenausstellung BURNING, MAC (Galeries contemporain des musées) Marseille
- <parlez-vous français?> Galerie Hohenlohe & Kalb, Wien
- FIL ROUGE, Galerie und Edition René Steiner, Erlach
- INNERSCHWEIZER KUNSTSCHAFFEN, Kunstmuseum Luzern
2001
- OFFENSIVE MALEREI, Lothringen/13, München
- PARADIESE, Gruppenausstellung, Galerie Neue Kunst, Mannheim; Kuratorin: Corinna Schnitt
- TURBULENCE MAGNETIQUE, Gruppenausstellung ALBA, Beyrouth
- OBSORGE, Gruppenausstellung eingeladen von Franz West, Kunsthaus Zug
- APPARTEMENT, Gruppenausstellung eingeladen von Franz West, Deichtorhallen, Hamburg
2000
- Gruppenausstellung Giessen/Frankfurt, Deutschland (Katalog)
- PARADIESE, Gruppenausstellung im Schnittraum, Köln
- Videomatinée im Zusammenhang mit der Ausstellung SURPRISE, Kunstpanorma,
Luzern
1999
- FACE A FACE, Gruppenausstellung, Centre d'Art en Ile, Genf
- Installation und Performanz in Zusammenarbeit mit Paola Junqueira, London
- I - MAGIE - NATION, Einzelausstellung in der Galerie Piano Nobile, Genf
- Gruppenausstellung im Ausstellungsraum der Stadt Luzern (Rathaus/Kornschütte)
- Das digitale Bauhaus, Tokio, Japan
- ART COLOGNE 1999
1998
- TRANSISTOR Installation mit Transistoren; HIN - HER, Videoinstallation;Johanniterkommende Reiden, Luzern
- art club berlin, Mies van der Rohe , (Kuratorinnen Kathrin Becker, Klara Wallner), Barcelona
- CARGO DOMIZIL, Installation im Lichthof des Regierungsgebäudes in Luzern
- ART COLOGNE 98
1997
- Gruppenausstellung im Kunstraum Düsseldorf
- Einzelausstellung TERRAIN VAGUE, Galerie Henn, Köln
- Gruppenausstellung RITUAL, Karlsruhe
- not enough tv - videos for an unknown channel, Brüssel
- GAIA, Sao Paulo (Brasilien), Museu de arte de Ribeirao Preto (MARP), Sao Paulo, Brasilien
- 7 Räume 7 Künstler, Galerie und Edition René Steiner, Erlach (BE)
- art club berlin, ein internationales Videoforum als Sondershow im Rahmen der internationalen Kunstmesse "art forum berlin" (Kuratorinnen Kathrin Becker, Klara Wallner)
1995
- Gruppenausstellung, MEMENTO zum 100-jährigen Bestehen der Bronze Statue von Wilhelm Tell (Katalog)
- Schweizerische Videobiennale MEDIA-SKULPTUR, Langenthal (BE)

___ Preise, Förderungen / Prix, soutien / Awards, support

- Jurypreis CLIMATS 93, Genf
- Genève - Moscou / Moscou - Genève, 1. Preis; 1996
- Michel-Jordi-Preis; 1997
- Werkbeitrag der Stadt und des Kanton Luzern; 1997
- Förderbeitrag der Stiftung PRO ARTE, Bundesamt für Kultur, Bern; 1997
- Werkstipendium der VISARTE Zentralschweiz in der Cité Internationale des Arts in Paris ; 2000
- Förderbeitrag der Kasimir Eigensatz Stiftung, Luzern; 2001
- Werkstipendium der VISARTE Schweiz, Alte Jugendherberge Maloja; 2002

___ Publications / Veröffentlichungen / Publications

- Videokatalog "CLIMATS 93", Genf
- Kunst- und Kulturzeitschrift "Seiten", Forum CLAQUE, Zürich 1996
- Katalog zur Ausstellung "MEMENTO", Altdorf (CH) 1995
- Publikation zur Ausstellung "AM RANDE", Kulturpanorama Luzern 1996
- Katalog zur Ausstellung "MEDIA-SKULPTUR",
Schweizerische Videobiennale 1996
- Katalog zur Ausstellung SCHEINT, Giessen/Deutschland 2000
- Publikation PROGRAMME DE RECHERCHE, Paris 2002
- Katalog Olomouc - Luzern, Städtepartnerschaft, 2004
- Lyrikband: - ...ich zähle die Steine bis ans Ende der Strasse...; NIMROD-Literaturverlag Zürich;2002 (gefördert und unterstützt von der Stadt und Kanton Luzern)
- Kunst am Bau - Projekt - Kunstkonzept (Zimmer, Kirridor, Frühstücksraum) im Hôtel du Théâtre in Zürich 2003)


___ Note d'intention


Depuis quelques temps, la vision d'une silhouette blanche qui réapparaît dans différentes situations me préoccupe. Son apparence contraste avec le contexte, ses manières et son comportement semblent être vains et ne pas avoir de sens défini. A travers cette différence ou cet interstice s'exprime l'absurde qui résiste aux catégories qui régissent notre quotidien : profit maximal, efficacité, rendement etc. Une des composantes majeures est la méthode de travail, je filme et je joue la silhouette en même temps. Cela me rappelle la géométrie, la construction où plusieurs rapports (Longueur, angle, etc.) sont mis en relation. Ce qui est fortuit est mis en opposition par rapport aux structures bien établies créant ainsi un lien entre le rigide et le mouvant et entre ces deux derniers et les notions de temps et de lieu, ce qui laisse émerger de nouveaux circuits s'intéressant respectivement au sens et à la pensée.


Seit einiger Zeit beschäftigt mich eine weisse Figur, die in unterschiedlichen Situationen auftaucht. Ihr Erscheinen unterscheidet sich vom Kontext, ihre Handlungsweisen erscheinen ziellos und ohne eindeutigen Sinn. In dieser Differenz oder diesem Zwischenraum zeigt sich das Absurde, das nicht den Kategorien unseres alltäglichen Lebens gehorcht: Maximaler Gewinn, Effizienz, Leistung etc. Eine wichtige Komponente ist die Arbeitsmethode, ich filme und spiele die Figur selber. Es erinnert mich an Geometrie, an Konstruktion, wo verschiedene Verhältnisse (Längen, Winkel, Belastungen etc.) miteinander in Beziehung treten. Den festen Strukturen wird das Zufällige entgegengesetzt und verbindet so das Starre mit dem Beweglichen und beides mit Orten und Zeiten, was über die Sinne und Gedanken jeweils andere Kreisläufe entstehen lässt."


The vision of a white figure popping up in different situations has been inhabiting the back of my mind for quite a while. Its look contrasts with the context, and its behaviour and manners seem to be vain, void of any significant meaning. Through this difference or this interstice, one can perceive the Absurd which does not comply with the categories of everyday life such as maximum profit, efficiency, benefits etc. One of the main components of this piece is the working method. I shoot and play the figure myself. It reminds me of geometry, construction fields in which several notions (length, angle, weight etc.) interact. The fortuitous is opposed to well defined structures thus linking the rigid to the moving and the two latter with time and place. From all this emerge new circles that focus respectively on thought and meaning.


___ Autre texte


L' oeuvre O.T. peut être projetée ou bien présentée en tant qu'installation (Titre : Beauty-Case).


Die Arbeit o.T. kann proijziert werden oder als Installation (Titel: Beauty-Case) gezeigt werden.


The work O.T. can either be projected or shown as an installation (Title: Beauty-Case).




_retour haut de page_/
 
Information | Programme | Catalogue | Réseau | Soutien | Contact