../_CATALOGUE 1998-1999
 

Marie-Hélène Barreiro
Je est un autre
(”Ich” ist ein anderer)
Art vidéo - hi8 - couleur - 7' – soutien : ENBA Toulouse - France - 1996



"Je est un autre" a pour thème la double identité (franco-portugaise) en tant que richesse culturelle et linguistique.
Une balançoire fait le va et vient d'un écran à l'autre. La superposition de plusieurs balançoires révèle la complexité de posséder une double existence, en tant que personne ayant une double identité, double pays et langue.
Mais c'est aussi, l'intégration d'un double regard sur le monde.
Cette métaphore donne naissance à des sons et des images - réminiscences qui fabriquent l'être qui se questionne, à travers la poésie de Fernando Pessoa - écrivain portugais hétéronyme.
L'évolution de cette balançoire suit les thèmes de l'eau (naissance d'une langue), de la correspondance, du voyage, des vacances, et de la nostalgie. Le troisième écran symbolise le lieu-milieu, celui du passage, de l'osmose entre ces deux mondes.
Combien suis-je? Qui est moi? À quel lieu dois-je me rattacher?
Telles sont les interrogations existentielles qui résonnent tout au long de l'œuvre du poète portugais Fernando Pessoa. Problématique qui peut être celle de l'individu dans deux sociétés.

Dieser Film handelt von der doppelten Identität (französisch-portugiesisch) als kultureller und sprachlicher Reichtum.
Auf dem Bildschirm wird von einer Identität zur anderen hin und hergeschaltet : die doppelte Identität ist eine schwere Bürde für den betroffenen Menschen, aber auch die Möglichkeit, sich zwei verschiedene Ansichten der Welt zu schaffen.
Die Gedichte des portugiesichen Schriftstellers Fernando Pessoa untermalen die Entwicklung dieser Reise und Nostalgie.
Ein drittes Bild symbolisiert die Zwischenstation zwischen den beiden Welten.
Aus wievielen bestehe ich? Wer ist ich? Welchem Ort soll ich mich zugehörig fühlen?
So lauten die existentiellen Fragen, die sich durch das Werk des portugiesischen Dichters Fernando Pessoa ziehen. Es könnten auch die Fragen sein, die sich jeder Einzelne stellt, der in zwei Gesellschaften lebt.


This film deals with double nationality (French and Portuguese) considered as a cultural and language riches.
A seesaw goes back and forth, from a screen to the other. The superposition of several seesaws show us the complexity of having a double existence when you have a double identity, a double country, a double language.
But it also deals with the integration of a double point of view about the world.
This metaphor gives birth to sounds and images, rememberances which build the being which wonders, under Potuguese poet Fernando Pessoa poetry.
The movement of the seesaw follows various themes, such as the rheme of water (birth of a language), writting, travel, holidays, nostalgia.
The third screen is the symbol of the way through, osmosis between those two worlds.
How many people am I ? Who is me ? Where do I belong to ? Theses are the questions which are the main themes of Pessoa's work. This may be the issue of the place of the being in two societies.



A propos de "Je est un autre"


Je est un autre a pour thème la double identité (franco-portugaise). De cette richesse culturelle s'est développée une passion pour deux territoires (pays, cultures, langues) qui en ont fait naître un troisième, celui du passage, de l'ambivalence entre les deux. Toute ma démarche s'inscrit autour de cette problématique de lieu-milieu.
Enrichissement, mais aussi désorientation à ne pas appartenir à un seul lieu. Tel est le questionnement social ou individuel qui peut toucher toute personne extraite de son lieu d'origine pour des raisons économiques, politiques ou sociales. Mais cela est avant tout une expérimentation par laquelle je relie le personnel à l'universel, à travers une réflexion de la notion même de devenir.
Cette matérialisation du devenir se traduit par une rencontre de deux mondes, un court circuitage, une capture de codes où chacun se déterritorialise. Quelque chose qui est entre les deux et qui coule dans une autre direction.
Les textes du poète hétéronyme portugais Fernando Pessoa servent de trame à mon travail car ils développent un thème constant, celui de la pluralité du moi, de la scission de l'individu, de la volonté d'aller plus loin dans la découverte de soi-même.
Ces textes servent dans ma réalisation de continuum sonore, de jeux de correspondances, de dialogues entre les deux langues.
Ces trois vidéos conçues comme un ensemble expriment cette notion de double identité.
Ces images-lettres vécues à plusieurs strates du passé ou du présent appartiennent à une mémoire collective ou à des expériences personnelles.
Je veux donner à capter l'instant, le regard, l'événement, l'entre-deux.
Je laisse le spectateur libre d'associer les éléments relatifs à son propre voyage, à sa propre énigme.




_retour haut de page_/
 
Information | Programme | Catalogue | Réseau | Soutien | Contact