|
Michele BECK, Jorge CALVO : Orbit
Vidéo expérimentale | dv | couleur | 00:02:00 | conception, image,
montage: Michele Beck, Jorge Calvo | Etats-Unis, Costa Rica | 2002
 |
(c) photo: Michele Beck, Jorge Calvo
|

Orbit (loop ©2002) est une vidéo expérimentale qui montre deux
acteurs tournant l'un autour de l'autre. Cette vidéo hypnotique tend à
la méditation -une force magnétique qui retient l'attention du spectateur
à l'image, la même par laquelle les acteurs sont retenus l'un à
l'autre. Un acteur est renvoyé brutalement à l'intérieur
du cercle dont il essaie de sortir. Evoquant le mouvement des différentes
parties d'une machine, des planètes qui tournent et d'un rituel plusieurs
fois répété, cette vidéo est un mouvement continu,
qui change, grandit et se transforme en se répétant.

"Orbit" ist ein experimentelles Video, das zwei sich umeinander drehende
Akteure zeigt. Dieses hypnotisierende Video wird fast zur Meditation -- eine magnetische
Kraft fesselt die Aufmerksamkeit des Zuschauers an das Bild, so wie auch die Tänzer
aneinander gebunden sind. Eine kontinuierliche Bewegung, die sich verändert,
größer wird und sich wiederholend verwandelt...

Orbit (loop ©2002) is an experimental video of a simple action of two performers
circling each other. The video is hypnotic and becomes a meditation -a magnetic
force that holds the viewer's attention on the image, in the same way the performers
are held to each other. As one performer attempts to leave the circle, he is zapped
back inside. Evoking references to the moving parts of machines, orbiting planets
and repetitive ritual, this video is a continuous motion, which mutates, grows
and transforms as it repeats.

___ Note biographique

Michele Beck (Etats-Unis) et Jorge Calvo (Costa Rica) pratiquent plusieurs disciplines
artistiques, alliant vidéo, musique et performance. Michele a obtenu une
licence d'Histoire de l'Art à la New York University et une maîtrise
en Beaux-Arts à la Parsons School of Design de New York. Elle donne des
cours de vidéo numérique à la New School University et à
l'International Center for Photography de New York. Jorge a suivi des cours de
théâtre expérimental à Sydney (Australie). Après
une période de stage, il a joué avec les troupes de théâtre
alternatif G.R.O.U.P. et Dangerous Visions Theatre, créée par l'Australian
Arts Council. Il travaille comme graphiste sonore pour le cinéma et la
vidéo. Les vidéos et installations de Michele et Jorge ont été
présentées à travers le monde par des galeries et des festivals
de cinéma ou d'art vidéo.

Diplomiert in Kunstgeschichte und Bildender Kunst, gibt Michele Beck Kurse in
digitaler Videokunst an der New School University und am International Center
for Photography in New York.
Nachdem er mit den alternativen australischen Theatertruppen G.R.O.U.P. und Dangerous
Visions Theatre aufgeführt hat, arbeitet Jorge heute als Tondesigner.
Ihre Videos und Installationen wurden international bei Film- und Videofestivals
wie in Galerien gezeigt.

Michele Beck (USA) and Jorge Calvo (Costa Rica) are multidisciplinary artists
working with video, sound and performance. Michele completed her Bachelors in
Art History at New York University and Masters of Fine Arts at Parsons School
of Design in New York City. She teaches Digital Videomaking at the New School
University and the International Center for Photography in New York City. Jorge
pursued his studies in experimental theatre in Sydney,
Australia. After finishing his training, he performed with the alternative theatre
groups G.R.O.U.P. and Dangerous Visions Theatre, both, which was funded by the
Australian Arts Council. He works as a sound designer for film and video. Michele
and Jorge's video and installation works have been show internationally at film/
video festivals and in galleries.
___ Expositions et projections / Ausstellungen und
Aufführungen / Exhibitions & Screenings
2003
- Immedia 2003, University of Michigan, Ann Arbor, Michigan
- Visual Affect, Remote Lounge, NY, NY. Curated by Susan Joyce
- Art in General Video Marathon, Art in General, NY, NY
2002
- Digital Showcase, Institute of Contemporary Art, London, England
- Z Film Festival, Heaven Gallery, Chicago, IL
- Media[less]Medium, Mills Gallery, Boston Center for the Arts, Boston, MA
- Spark Video International, Spark Contemporary Art Space, Syracuse, NY
- Mash Bash Video, Bcat-TV, Brooklyn, NY
- Kinda Figurative, HEREart, NY, NY (exhibition)
- LA Freewaves Los Angeles, CA
- MediaArt Friesland, Fries Museum, Leeuwarden, The Netherlands
- Video-Zone, International Video Art Biennial TA Cinematheque, Tel Aviv, Israel
- Photophobia, Art Gallery of Hamilton, Hamilton, Canada
- Video 825, Gallery 825/LAAA, Los Angeles, CA
- Independent Exposure June 2002, Minna Gallery, San Francisco, CA
- The Experimental Show, Hotel Astor, South Beach, Fla.
- Screeners Club, Level X, Brooklyn, NY
- Multiplex, Galerie Chez Valentin, Paris, France
- Nomad Video Film Festival, Fine Arts Cinema, Berkley, CA
- Music Video, Coolidge Center Theatre, Brookline, MA
- HiLow Film Festival, Victoria Theater, San Francisco, CA
- Zwishenraum vol.II, Satellite Project Space, LIC, NY (exhibition)
- The Best of Z Fest. 21 Grand, Oakland, Califonia
- Tratado de Libre Video, Centro Multimedia, Mexico City, Mexico
- Art in General Video Marathon, Art in General, NY, NY
2001
- Zwishenraum, Satellite Project Space, LIC, NY (exhibition)
- Festival des Cinémas Différents, Paris, France
- Z Film Festival, Gene Siskel Film Center, Chicago, IL.
- backup2001_festival.new media in film, Weimar, Germany
- Kassler Dokumentarfilm und Videofest, Kassel, Germany
- Leeds International Film Festival, Millennium Square, Leeds, UK
- EATOMSK, Toynbee Studios, London, UK
- Video Catalyst, Bronx Museum of Art, NY, NY
- Fully Human, Queens Museum of Art, Queens, NY
- Open Zone 6, Galapagos Art Space, Brooklyn, NY
- The 2:30 Show, Maryland Institute of Art, Baltimore, MD
- Expanded Media: (VIDEACY), Side Street Live, Los Angeles, CA
- BOX, Villa Julie College Gallery, Baltimore, MD (exhibition)
- Reaching the Heights, Columbia Medical Center, NY, NY (exhbition)
___ Note d'intention

La création de nos courts métrages vidéo expérimentaux
repose sur l'utilisation de nos corps, des sons et des couleurs et sur la manipulation
des images. A travers notre collaboration, nous avons considéré
la nature éphémère de nos vies et cherché à
créer des performances qui nous permettent de comprendre nos dilemmes existentiaux
dans une société qui leur est de plus en plus indifférente.
Nous recyclons nos expériences pour inventer une forme nouvelle qui ne
repose pas sur le langage verbal, mais sur les sensations, les sons et les mouvements.
Nos uvres appartiennent au domaine du corps plus qu'à celui de l'intellect
et ouvrent sur l'intensité de l'expérience du corps vivant. Les
mots suivants pourraient se référer à notre travail : tournoiement,
improvisation, transformation, rêve, répétition, psychologie,
rituel, exorcisme, mouvement, humeur, intimité, anxiété,
répétition, transcendance, subconscient.


We use ourselves, color, sound, and manipulated image to create short experimental
videos. As collaborators, we consider the transient nature of our lives and look
for ways to create actions through which to understand our existential dilemmas
in a society that is becoming increasingly detached. We recycle experiences into
a form that is not based in verbal language, but in sensation, sound and movement.
These works reside in the body rather than the intellect, opening to the intensity
of being embodied and alive. Some words to consider in reference to our work:
spinning, improvisation, transformation, dream, repetition, psychology, ritual,
exorcism, movement, humor, intimacy, anxiety, repetition, transcendence, subconscious.
|