|
JEAN DARRIGOL
Le voleur de diagonales
Fiction - 15'40'' - 35mm - Le GREC / Où est la lune? / Commission des
communautés européennes / Conseil Général des Pyrénées-Atlantiques
/ Institut Culturel Basque - 1996
Cest lhistoire dun lit. Mais un lit habité peut-être
par une présence, le "mairu", dont linfluence fait vivre
à son nouveau propriétaire, un jeune homme, le passé et sa
différence.
This is the story of a bed. A bed inhabited by something, a kind of shadow, the
"Mairu", inviting its new owner, a Young Man, to go on a journey through
the past and his/its difference.
"Votre réalité n'est pas la mienne. La vôtre n'est qu'une
illusion que votre perception a figée"
Notes
J'ai imaginé et vécu ce film comme on le ferait pour une pièce
de musique ou un court poème. C'est son état d'esprit.
Le Voleur de diagonale est un premier film trilingue en basque, espagnol
et français où chaque langue dit le même texte (un
poème) et, où les mots sont traités sur le même plan
que les autres sons (ambiances ou musique).
Le film, dont la tonalité fantastique et naïve repose sur une esthétique
proche du cinéma muet, tente de restituer un univers complet et énigmatique
constitué de souvenirs, de sons et de sensations vraies attachés
à un lieu précis, une maison et son domaine, à l'écart
du monde, presque sans histoires, et pourtant...
Le Voleur de diagonale est une ballade, dont le "sens" ne repose pas
plus sur une narration linéaire (la mémoire d'un lit) que sur un
"message" appuyé. Il s'agit ici de tenter de traduire et de faire
ressentir par l'approche poétique, et en rupture avec l'école naturaliste
qui prédomine aujourd'hui, ce lien curieux à la terre, ce rapport
caractéristique à la mort et aux objets (qui fut sensible jusqu'il
y à peu, en particulier dans les cultures rurales), et cette force que
l'on nomme "attachement", qui ne sauraient être réduits
à l'attraction stérile ou même réactionnaire
du passé et de ses fantômes.
En buvant du vin* 3 langues, 1 poème
Cueillant un chrysanthème à la haie de l'est,
le cur libre j'aperçois la montagne du sud
dans les fumées du crépuscule la montagne
est magnifique
les oiseaux en volant ensemble y retournent
dans tout cela réside une signification profonde
sur le point de l'exprimer j'ai déjà oublié les mots...
Ekialdeko hesian krisantemoak biltzean
bihotza libre hegoaldeko mendia ikusten dut
iguzkisartzeko keetan mendia
ospagarria da
xoriak elgarrekin hegaldatuz hara itzultzen dira
eta horrek guziak erran-nahi sarkor bat badauka
aipatzerakoan jadanik hitzak ahantziak ditut
Al coger un crisantemo del seto que mira al este,
con el corazón libre descubro la montaña del sur
por entre los vapores del crepúsculo, el monte ¡
qué magnífico!
Las aves, juntas, volando regresan hacia él
en todo esto se halla un significado profundo
cuando ya iba a expresarlo, se me han olvidado las palabras
* " En buvant du vin " de Tao Yuan ming est extrait du recueil "
L'hôte, l'invité & le chrysanthème blanc " édité
par Moundarren, traduit du chinois par Hervé Collet et Cheng Win fun,
en espagnol par Marisa Martin, en basque par Daniel Landart.
Glossaire
Tournage
Le tournage s'est déroulé en sept jours au Pays Basque tout près
de Roncevaux, au cur du village des Aldudes en Basse-Navarre, en décors
naturels et en studio. Deux décors de chambre, construits près de
Saint Sébastien, ont été reconstitués à l'intérieur
d'un trinquet détourné pour l'occasion de sa vocation de temple
de la pelote.
diagonale
La diagonale cest la position que le dormeur solitaire peut prendre dans
son lit. Il perd la diagonale s'il nest plus seul.
Le lit cest la vie intime et protégée des modèles de
comportements en société. Mais à côté de la
famille, et de la succession des générations dans un temps qui semble
arrêté, il y a dautres formes de relation, de sexualité
absentes de la mémoire officielle et familiale. Voilà pourquoi le
récit dévoile aussi une autre sensualité, au masculin.
Le Voleur de diagonale est un titre poétique pour évoquer une "présence"
(physique ou liée à la mémoire).
Mairu
Il n'y a pas d'explication dans le récit (hormis lors de l'apparition
de l'âne qui parle en trois langues). C'est un personnage inspiré
dune figure légendaire de la mythologie basque, celle des
Mairiak qui sont des êtres humains mystérieux venus du profond
des âges. Souvent attachés à certains lieux, à certaines
maisons (Mairu etxeak : les maisons des Mairiak), ils symbolisent
létranger (leur nom de mairiak provient peut-être
de maures ), la force et une forme de liberté sauvage.
Noir
Les vêtements (robes, voiles, tissus) de couleur noire portés ou
touchés par la jeune femme nue et le jeune homme tout au long du film ne
sont pas des habits de deuil. Ce sont des vêtements de fête et de
mariage, qui célèbrent la vie.
|