Anne THUILLIER: Surplace ...
Art vidéo | dv | couleur | 0:07:00 | France | 2002
 |
(c) photo:
Anne Thuillier
|

Mise en relation de séquences de mêmes durées d'une scène
alternativement enregistrée en vidéo et photographiée en
pose longue sur support vidéo.

Verbindung von Sequenzen, die die gleiche Länge dauern. Die sind Sequenzen
einer Aufnahme, die alternativ auf Video aufgenommen und auf einem Videoträger
in Langbelichtung fotografiert wurde.

The blending of same-length sequences of a scene alternatively video-recorded
and photographed in long time exposure with video material.

___ Note biographique

Ancienne étudiante de l'Ecole des Beaux-Arts de Nîmes, titulaire
avec mention en 2003, du Diplôme National Supérieur d'Expression
Plastique (D.N.S.E.P).

Ehemalige Studentin an der Ecole des Beaux-Arts de Nîmes (Nîmes Hochkunstschule),
erhielt sie hat im Jahr 2003 das Diplôme National Supérieur d'Expression
Plastique (D.N.S.E.P., ein Zeugnis in bildende Kunst) mit Auszeichnung.

She formerly studied at the Ecole des Beaux-Arts de Nîmes (National Fine
Arts Institute) where she attained in 2003 the Diplôme National Supérieur
d'Expression Plastique (D.N.S.E.P, a Plastic Arts degree) with Honors
___ Vidéographie / Werker auf Video / Videography
- " Causse Méjean - Synchronisation de panoramiques vidéographiques
et photographiques de vitesses adaptées "- (1mn 24sec) - 2003
- " Surplace - Alternance de séquences vidéographiques et photographiques
de mêmes durées " - (7mn) - 2002
___ Liste des expositions collectives / Gruppenausstellungen / Group exhibitions
2004
-Foire d'art contemporain : Mulhouse 04 - La création contemporaine issue
des écoles d'art - Parc des expositions, Mulhouse.
2003
-Reliefs, pentes, expositions (5 jours sur le Causse Méjean), à
l'initiative d'Hubert DUPRAT et de Véronique JOUMARD - Hôtel Rivet,
Ecole Supérieure des Beaux-Arts de Nîmes (ESBAN).
-Portfolio(1) : exposition d'un exemplaire de l'édition (tirage de 30 ex.numérotés
/ Dépôt d'un ex. à la BNF), à l'initiative d'Yves CHAUDOUET
- Mur Foster, Carré d'Art, Nîmes.
-Exit (exposition des diplômés du DNSEP 2003) dirigée par
le curateur David G. TORRES - Hôtel Rivet et Chapître, ESBAN.
-Présentation de deux vidéos, à l'occasion de l'inauguration
de la péniche Le Mascaret (associations ESCA : Milhaud et Limson : Lyon)
- Quai des Etroits, Lyon.
2002
-Du simple au double, à l'initiative de René DENIZOT - Mur Foster,
Carré d'Art, Nîmes.
-Mais où et donc or ni car, dans le cadre d'une résidence avec Nathalie
DAVID - Chapître, ESBAN.
2001
-Assumer les lieux comme ils sont, dans le cadre d'une résidence avec Niele
TORONI - Hall de l'Hôtel Rivet, ESBAN.
-Double Bis, dans le cadre d'une résidence avec Cécile BART - Hôtel
Rivet, ESBAN.
-Le temps de la peinture, dans le cadre d'une résidence avec Kees VISSER
- Hôtel Rivet, ESBAN.
-Jeunes et innocents, à l'initiative de Marthe WERY- Espace Escaut, Bruxelles.
-Partie de campagne, à l'initiative de René DENIZOT - Hôtel
Rivet, ESBAN.
-Echappée, à l'initiative de René DENIZOT - Chapelle des
Capucins, Aigues Mortes.
2000
-Cédrick Eymenier / Anne Thuillier, à l'initiative de René
DENIZOT - Hôtel Rivet, ESBAN.
-Parking ombragé (interprétations dans le paysage), à l'initiative
de René DENIZOT - Barjac (30430Gard).
___ Note d'intention

Attachée à la volonté de mettre en relation ce que représente
l'image photographique et la manière dont elle se présente, les
scènes en mouvement de cette vidéo contextualisent ces mêmes
scènes photographiées en longues poses. A travers la confrontation
de ces séquences vidéographiques et photographiques de mêmes
durées, l'intérêt est porté sur la temporalité
spécifique de ces deux médiums. Le sujet de cette vidéo dans
laquelle une personne fait du surplace renvoie directement au médium photographique
dans la mesure où chaque photographie produite et présentée
dans et pour cette vidéo est la résultante d'une accumulation de
lumière sur une même surface sensible.

Mit der Absicht, das, was das Foto darstellt und die Art seiner Gestaltung in
Verbindung zu stellen, kontextualisieren die lebendigen Aufnahmen dieses Video
diese langbelichteten Fotografien. Durch die Konfrontation zwischen diesen Video-
und Fotoaufnahmen der selben Länge, wird der Reiz auf die spezifische Temporalität
dieser zwei Medien bezogen. Das Thema dieses Videos, in dem eine Person auf der
Stelle tritt, verweist auf das fotografische Medium, indem jedes Foto, das in
und für dieses Video hergestellt und gezeigt wird, das Ergebnis einer Lichtkumulation
auf einer gleichen empfindlichen Fläche ist.

Aiming to connect what the photographic image represents and the way it is presented,
the scenes shot in moving image set up the context for the same scenes shot in
long time exposures. Though confronting these same-length video-recorded and photographed
sequences, the artist focuses on the temporality specific to these two mediums.
The topic of this video - showing a person at a track stand - is directly linked
to the photographic medium in that each picture made for and shown in this video
results from light building up on the same light-sensitive surface.
___ Autre texte

- Elément narratif : Scène dans laquelle une personne descend un
escalier mécanique à contresens.
- Eléments visuels : Montées en alternance, les séquences
vidéographiques et photographiques de cette vidéo se répondent
deux par deux. Des séquences de mêmes durées d'une scène
dans laquelle une personne descend un escalier mécanique à contresens
ont alternativement été enregistrées avec ces deux médiums.
Ainsi, la première séquence de la vidéo d'une durée
d'une seconde, filmée avec une caméra numérique correspond
à la deuxième séquence qui est un enregistrement photographique
d'une seconde de la même scène. Numérisée, cette photographie
a été montée après la séquence en mouvement
sur une durée d'une seconde. Les autres séquences de la vidéo
ont été conçues selon le même principe jusqu'aux deux
dernières qui restent vingt secondes à l'écran. D'une durée
de sept minutes, la vidéo comprend donc quarante séquences : à
vingt séquences filmées correspondent vingt longues poses photographiques
de mêmes durées.
- Eléments sonores : De la première séquence vidéographique
d'une durée d'une seconde dont le son n'a pas été modifié
à la dernière d'une durée de vingt secondes, le son a progressivement
été accéléré vingt fois.

- Erzählerisches Element: Aufnahme, in der eine Person eine Rolltreppe verkehrt
herabsteigt
- Visuelle Elemente: alternativ Geschnitten, die Video- und Fotoaufnahmen dieses
Videos antworten sich paarweise. Sequenzen von selben Länge einer Aufnahme,
in der eine Person eine Rolltreppe verkehrt herabsteigt, wurden mittels dieser
zwei Medien aufgenommen. Die erste Sequenz des Videos dauert also eine Sekunde,
wurde mit einer Digitalkamera gedreht und entspricht der zweiten Sequenz, die
eine Fotoaufnahme von einer Sekunde der selben Aufnahme ist. Digitalisiert, dieses
Foto wurde nach der lebendigen Aufnahme auf eine Dauer von einer Sekunde geschnitten.
Die anderen Aufnahmen des Videos wurden nach dem selben Prinzip kreiert, bis auf
den beiden letzten, die zwanzig Sekunden auf dem Bildschirm bleiben. Mit einer
Dauer von sieben Minuten beinhaltet also das Video vierzig Sequenzen: an zwanzig
gefilmten Sequenzen korrespondieren zwanzig Langbelichtungen der gleichen Dauer.
- Tonelemente: von der ersten Videosequenz von einer Länge von einer Sekunde,
deren Ton nicht verändert wurde, bis zur letzten von einer Dauer von zwanzig
Sekunden wurde der Ton schrittweise zwanzig mal beschleunigt.

- Narrative element: A scene showing a person going down a moving staircase in
the wrong way
- Visual elements: the climbing is shown alternatively, the video-recorded and
photographed sequences of this video work in pairs and echo each other. Same-length
sequences of a scene showing a person going down a moving staircase in the wrong
way have been alternatively recorded using these two different mediums. Thus,
the first sequence of the video, one-second long, shot with a digital camera corresponds
to the second sequence, a one-second long photographic recording of the same scene.
This photograph was digitalized and then - during the editing phase - it was placed
after the one-second moving image sequence. The other sequences of the video were
made following the same principle until the two last ones which remain on the
screen for twenty seconds. Therefore, lasting seven minutes in total, the video
includes forty sequences: to twenty video-recorded sequences correspond twenty
same-length long time exposures.
- Sound elements: From the first video sequence, one-second long, in which the
sound has not been altered to the last sequence, twenty-second long, sound has
progressively been accelerated twenty times.
|
|