Catalogue 2015-2016
Parcourez ci-dessous le catalogue 2015-2016 des Rencontres Internationales, ou effectuez une recherche dans les archives des oeuvres présentées depuis 2004. De nouveaux extraits vidéos sont régulièrement mis en ligne, les images et les textes sont également progressivement mis à jour.
Still Light
paul Nova
Still Light
Vidéo | 16mm | couleur | 6:35 | Nouvelle-Zélande | 2015

Six Artists respond to the work of Joanna Margaret Paul is a programme of short moving image works by Nova Paul, Rachel Shearer, Sonya Lacey, Miranda Parkes, Shannon Te Ao and the collective Popular Productions. A prolific film-maker, poet, photographer and painter, the work of Joanna Paul (1955-2003) quietly observed the intimate poetics of the domestic and the modest grace of her bucolic surroundings. This programme presents an ambitious range of new moving image commissions shot at home, in industrial space, nature and using a microscope within salt letter form – each film celebrating the resonance of Paul’s work and offering the catalyst for a collection of new work by a range of contemporary New Zealand artists.

Nova Paul teaches studio moving image and art theory in the Visual Arts Department. Her film-making practice draws from early cinema, experimental film histories and fourth wave film discourse to consider the poetics and politics of place, self-determinacy and the image and the role of story telling in talking back to neo-liberal hegemonies. Her writing practice has focused on lens-based media and its relationship to whenua (land). In 2008 she co-edited PLACE: Local Knowledge and New Media Practice (Cambridge Scholars Publishing), a book that examines how on how long-held attachments to place are transforming in the new media context. In 2012 she published Form Next to Form Next to Form (Dent De Leone, UK and Clouds, NZ) this artist book won the 2013 Most Beautiful Book in Australisia (Monash University, Australia) Nova Paul`s 16mm films have screened nationally and internationally in film festivals and gallery programmes. This is not Dying (2010) has screened at Recontres Internationale, George Pompidou Centre, France, (2011), Rotterdam International Film Festival, (2011), New Zealand International Film Festival, (2010) City Gallery Wellington, (2010). Pink and White Terraces has screened at Whitechapel Gallery (UK) and was selected by Whitechapel Gallery for Artists` Films International at the Venice Biennale in 2013. The film has toured to Ballroom Marfa (USA), Fundacion Proa (Argentina), GAMeC - Galleria d`Arte Moderna e Contemporanea (Italy), Henie Onstad Kunstsenter (Norway), The Institute for the Readjustment of Clocks at the Koç Foundation (Turkey) from 2009-2010. Pink and White Terraces premiered at the Telecom International Film Festival, (2006) and was Telecom Prospect New Art, City Gallery, Wellington, New Zealand, 2007. Other film commissions include Our Future is in the Air (2007) for Martini Shot; New Artists Show, Artspace, Auckland and the World of Interiors (2008) for New Zealand Film Archive, Wellington. Nova Paul is of Te Uri Ro Roi and Te Parawhau /Ngā Puhi descent.

Kristina PAUSTIAN, film
paustian Kristina , film
Doc. expérimental | hdv | couleur | 77:50 | Russie | Allemagne | 2015

SWIMMERS is a sketch of an attempt to maintain collective belief on the border of cosmology and psychedelic trance theater. Run-down houses in an abandoned settlement in the southern corner of Russia. A controversial physicist, Boris Zolotov lives here. In the mid-1980s, Zolotov decided to leave the walls of the Soviet research institutions to follow his own beliefs. Today these take the form of hour-long swimming rituals and night-time theater performances. A group of people have collected around him, who choose to share his journey Like many in the group, the young Ekaterina was led here by the many questions which remained unanswered elsewhere. Together with Boris Zolotov, she discusses the concept of happiness in contemporary Russia.

Kristina Paustian, born 1985 in Omsk, Russia. 2003 she moved to Germany to study at the University of the Arts in Berlin. She worked as a director of photography and editor for other artists before starting out as a video artist herself. Today Paustian`s artistic practice covers video art, film and installations. In her art she always tries to find and preserve a particular human constant into cinematographic forms. This constant (if there is any) goes far beyond language barriers, geographical borders, collective and social concepts or political structures. SWIMMERS is her first feature film.

pavlovic Temra
Vidéo | hdv | couleur | 9:40 | Pays-Bas | Mexique | 2014

Resting in the grass waiting for the rest, eating candy in the back of the truck. Driving on the bumpy road to where Paco arrives with his bebé on the Dinamo. Eating sugar cane.

Temra Pavlovic is an artist based in Amsterdam. She makes momental videos, sculptures and installations, and is a member of poetry group Oa4s (On all fours). Her work has been exhibited at e.g. Lodos gallery in Mexico City, Human Resources in Los Angeles, Les Rencontres Internationales in Paris, Interstate Projects in Brooklyn and Seventeen gallery in London.

The Protagonist
pedraglio Francesco
The Protagonist
Vidéo | hdv | couleur | 17:39 | Italie | Swaziland | 2015

Loosely constructed from a collage of literary references, filmic vocabulary, broken-up narratives and improvisations, ‘The Protagonist’ is a work where the construction of a main character for a film is treated as an event for camera, a happening that becomes the film itself. Shot in two different interiors (an empty cinema and a house-party turning into a karaoke night) and constructed through six interconnected scenes, the film uses the tropes normally associated with the basic shaping of a narrative persona - looks, behaviours, personal details, surroundings etc. - and turns them all into the only available storyline to be followed. In an empty cinema, two unnamed men discuss the treatment for a possible narrative. Their abstract discussions are continuously interrupted by a second, parallel sequence: the movements and behaviours of a series of men and women abstractly portrayed while drinking, dancing, singing and carelessly chatting during a karaoke party.
The juxtaposition of the two scenes is an open proposal: mere rhythmic punctuation for the previous sequence, it might as well become a cypher for the two men’s unfinished storytelling. The film never starts, its constant deferral unveiling its basic mechanics, rendering them the only possible matter of interest: a story about the making of a character, about the becoming of a protagonist.

Francesco Pedraglio is an artist working with writing, performance, film and installation. He was born in Como (Italy) in 1981. Recent performances and exhibitions include: Norma Mangione Gallery, Turin (2015); The Physics Room, Christchurch, New Zealand (2015); Kunsthalle Wien (2015); DropCity, Newcastle (2015); MAZ-Museo de Zapopan, Mexico (2014); CCA Glasgow (2014); Hayward Gallery, London (2014); Rowing, London (2013); Jeu de Paume (2013), Kunsthalle Basel (2012); ICA (2012); Auto Italia South East (2012); Galerie Kamm, Berlin (2012); Hollybush Gardens, London (2011), The National Portrait Gallery (2011); Wysing Arts Centre, Cambridge (2011). His first novel "A man in a room spray painting a fly" was published by Book Works in summer 2014. Also in 2014 he was also the co-editor of the anthology of artists writings "Cadavere Quotidiano", published by X-TRA (Los Angeles). "The Object Lessons", a novella made in collaboration with Nina Beier and Marie Lund, was published by Mousse in 2012. Pedraglio is a founding member of the London based curatorial initiative FormContent (

The blind don't see black, they see nothing
perdida Galería
The blind don't see black, they see nothing
Film expérimental | 16mm | noir et blanc | 5:41 | Mexique | USA | 2015

This film marks an investigation into the halftone print. Specifically, the spherical and diamond pattern that makes up an image found commonly in offset printing. These tessellations form a corollary to the structure of language where each "dot" is akin to a phoneme. In linguistics, the collated phonemes make up a morpheme—what we can call a meaningful word. The dot in the halftone print functions much the same way. With these dots, the reach of an image is made possible, exploded and distributed for the masses. Its legibility is a consumable currency by being illustrative for accompanying texts. When enlarged, the text loosens its hinges on the atomized image. The dots establish a dominant vocabulary contingent only on one another. For The Blind Don`t see Black, They See Nothing, the poetics lie within the parts of a whole, hidden amidst a constituted body.

The artist collective Galería Perdida are known for their multidisciplinary practice that brings together an inquiry of traditional crafts and the absurd, typographical design with semantic operatives. Fundamental to their research are encounters with idiosyncratic found texts and humor, design principles and the moving image; these irrational sources form the basis of a sculptural vocabulary. The use of humor is just one of many interests that Galería Perdida pursue in their body of work. Textiles, dead languages, redundancy, negation, display and the gallery, glyphs, organic matter, and graphic design are among the multiple reference points. Their constellation of objects and situations formulate a place for these subjects to collide, interact, and push against one another while defining the decree that the production of an object is not a singular but collective act.

Jonathan PEREL
perel Jonathan
Documentaire | 4k | couleur et n&b | 82:0 | Argentine | 2015

De la toponymie, branche de la linguistique, à l’espace politique, les liens peuvent être inattendus. Telle est l’entreprise de dévoilement de nouveau fi lm de Jonathan Perel, qui fait de son cinéma un outil d’exploration et de documentation précise des traces des dictatures passées en Argentine. Nous sommes dans la province de Tucuman, au nord de l’Argentine, région emblématique où fut signé en 1816 le premier acte d’indépendance de l’Amérique du Sud, et où se déroula l’« Opération Indépendance » dès 1974, répression sanglante contre la guérilla. Répression qui eut pour auxiliaire singulier l’urbanisme. Comment ? Par l’établissement d’une série de villages construits à neuf selon un schéma directeur identique, et dont la structure porte le projet politique. Perel déplie systématiquement ces espaces, les après les autres : la place, l’inscription de sa devise, le monument dédié à celui auquel elle doit son nom, combattants morts dans la lutte contre la guérilla, l’église, sans omettre l’ordinaire de ses logements et de ses rues. Inquiétante répétition que dévoile la rigueur du dispositif, en quatre chapitres eux aussi à la structure identique, ouvrant chaque fois sur les documents officiels fondateurs de ces villages, et fi lmant le morne des lieux, aujourd’hui. Systématisme d’où sourd l’effroi du projet, d’un lieu à l’autre, mené à rythme de métronome, dessinant le quadrillage du paysage, ses survivances et son épuisement.

Jonathan Perel, born in 1976, lives and works in Buenos Aires. He attended a degree in Arts at the Faculty of Philosophy and Letters (University of Buenos Aires). He directed the feature films Toponimia (2015), Tabula Rasa (2013), 17 Monumentos (2012) and El Predio (2010), and the short films Las Aguas del Olvido (2013), Los Murales (2011) and 5 (cinco) (2008). Two times awarded with the Metropolitan Fund for the Arts, his films have been screened and awarded in numerous international film festivals, such as: FIDMarseille (Prix Camira), Viennale, BAFICI, YIDFF Yamagata, First Look at Museum of the Moving Image New York, Porto/Post/Doc, Underdox, Rencontres Internationales Paris/Madrid/ Berlin at Palais de Tokio (France) & at Haus der Kulturen der Welt (Germany); Festival Internacional del Nuevo Cine Lationamericano La Havana.

peres dos santos Miguel
Film expérimental | hdv | couleur et n&b | 18:48 | Portugal | Pays-Bas | 2015

That one is able to speak does not mean that one has a voice. In Voices, Miguel Peres do Santos constructs a comparison between the collective consciousness and a censored archive. Just like in our own lives, we “choose” to keep what we do not want to remember as far from our consciousness as we unconsciously can; the same method we apply on public archival material that we would rather not be confronted with as a societal whole. At the television archive of Beeld and Geluid, Miguel Peres dos Santos and Sharelly Emanuelson found a significant amount of footage relating to migration from the public television memory of the Netherlands. In it, the essence of the Dutch relation to the alleged “other” can be viewed. In Voices Peres dos Santos uses this material to try to find out if the perceived voiceless were really silent, and if those who do not have a voice today are only mute to the ones who refuse to listen.

Miguel Peres dos Santos (Lisboa, 1976) is an independent artistic researcher graduated in his MA in 2012 from the Royal University of the Arts in The Hague, The Netherlands. His work is frequently screened in The Netherlands, but also in Belgium, France, Denmark, Norway, Portugal and the U.S. He lectured in 2012 for the University College Leiden, and is a policy advisor for Foundation Focus. He currently lives and works in The Hague.

Forebear Forward
perrette Naïmé
Forebear Forward
Vidéo | hdv | couleur | 1:8 | France | Pays-Bas | 2014

En mêlant mémoires familiales et images collectées sur internet, Forebear Forward et Work Hard Play Hard jouent sur le décalage entre des événements et leurs récits. Au premier plan, un grand-père relate des faits vécus par ses aïeux, accompagné par les commentaires de sa femme en hors-champs. Leurs échanges et l`arrière plan d`images d`archives ou de Google Street View se superposent aux histoires, accordant ainsi plus d`importance au contextes de narrations qu`à leurs sujets. Ces réappropriations de récits commentent avec humour le décalage générationnel, l`appartenance sociale, et le passage du drame à l`anecdote. Dans Forebear Forward,le grand-père se concentre sur une anecdote individuelle cocasse ayant eu lieu lors d`une dramatique explosion, tandis que sa femme désire surtout connaître le bilan des morts et rentrer chez elle. De son côté, la vidéaste invoque google pour inscrire cette histoire dans ses outils quotidiens de compréhension. Pour commenter le décalage social entre des matelots embarqués contre leur gré et le ton bourgeois et relativiste de ceux qui livrent ce récit, Work Hard Play Hard utilise des images de culturistes observés par le public comme s`ils étaient étrangers à leur propre espèce.

Using a range of time-based media including animation, video and installation, Naïmé Perrette in interested in layering narratives and subjectivities. In her documentary based works, she investigate the role of labour in the construction of young adults` identities. She follows individuals whose lives are shaped by physically or emotionally demanding activities to understand how they arrive to their own sense of empowerment. She conducts immersive research, interacting with isolated groups that are distant from her own experience but with whom she shares a larger cultural framework. Through this contrast she investigates systems of value and gender identity, in order to capture the multiple expressions of social relations and their borders. Graduated from the Ecole Nationale Supérieure des Arts Décoratifs of Paris in Cinema Animation in 2012, she was resident at the Rijksakademie van beeldende kunsten in Amsterdam in 2014-2015.

S'envolent les colombes
peverelli Benoit
S'envolent les colombes
Film expérimental | hdv | couleur | 38:0 | Suisse | France | 2015

Le photographe benoit PEverelli cree une scenographie et réalise la mise en image d`une oeuvre poétique et musicale. OPNI: Objet Plastique Non Identifié.

en cours de redaction

Stéphane PICHARD
pichard Stéphane
Vidéo | hdv | couleur | 2:49 | France | 2015

FECAMPOISE réuni plusieurs notes qui peuvent-être vues indépendamment ou par assemblage, vous verrez ici « J`ai pourtant bien essayé de te voir » et « Dites-moi que je rêve ». FECAMPOISE est un « docu-fanfare » comme on dit « docu-fiction », une sorte de comédie musicale. Voir les couvertures de survies -« Sound of music » (Y. Duyvendak)- qui dégringolent du plafond poussant les danseurs vers le quatrième mur jusqu`à ne plus pouvoir danser. Fin. Nous incluant, fin. Comme ces gens -« La fièvre dans le sang » (E. Kazan)- qui en 29, à Wall Street, se jetaient des tours. J`ai pourtant bien essayé de te voir.

Stéphane Pichard est né en 1968 à Nanterre. Diplômé en 1993 de l’ENSBA de Paris, il continue ses études à l’University of British Columbia dans le programme Master of Fine Arts, à Vancouver Canada, puis poursuit ses recherches à Paris VIII et à l’INA. Stéphane Pichard vit et travaille à Paris.

Sasha PIRKER, Lotte Schreiber
Exhibition Talks
pirker Sasha , Lotte Schreiber
Exhibition Talks
Doc. expérimental | 16mm | noir et blanc | 9:0 | Autriche | 2014

Wenn, wie Walter Benjamin behauptet hat, Gebäude auf doppelte Art, durch Gebrauch und Wahrnehmung rezipiert werden, d.h. taktil und optisch, dann könnte man Sasha Pirkers und Lotte Schreibers Exhibition Talks als Versuch verstehen, diese doppelte Rezeptionsweise ein Stück weit zu entkoppeln. Während auf der Tonspur vom Gebrauch der Ausstellungsräume des Tiroler Architekturforums aut die Rede ist, von den Gegebenheiten der einzelnen Räume und den Möglichkeiten, sie für eigene Bedürfnisse zu adaptieren, liefert die Bildspur fragmentarische, statische und in Schwarzweiß gehaltene Ansichten derselben Räume, die allein schon deshalb im optischen Register verharren, weil sie über die Montage zu keinem kohärenten Raumganzen verbunden werden. Anstatt die Größe der Räume und ihre gebaute Anordnung etwa über einen Rundgang durch das Gebäude zu "erzählen", fängt die Kamera Details der Fassade und der Innenräume ein, die zum einen mit ihren klar gezogenen Linien und den vielfältigen Gelegenheiten zu Ein-, Aus- und Durchblicken von der Formensprache der klassischen Moderne zeugen, zum anderen diese Formensprache einem optischen Spiel von Licht und Schatten, von Grauwerten und Schwarzweiß aussetzen, das die drei Dimensionen des Bauwerks grafisch auflöst. Bestand die Pointe der doppelten Rezeptionsweise von Gebäuden bei Benjamin in der Übertragung auf die Wahrnehmungsbedingungen am Ort des Kinos (Zerstreuung statt Kontemplation), scheint die experimentelle Entkopplung von optischer Wahrnehmung und taktilem Gebrauch in Exhibition Talks einer anderen Logik zu folgen. Obwohl vom Bild strikt getrennt, suchen die Möglichkeiten des Gebrauchs nach Wegen ins Sichtbare. "Normalerweise ist der Eingang hier": Zu sehen ist eine Öffnung, durch die Licht auf eine Wand fällt, während der übrige Raum im Schatten versinkt. Die Öffnung ist ein Fenster, sie könnte aber auch eine Tür sein bzw. ist sie gerade im Begriff, zu einer solchen zu werden. Von solchen Übergängen handelt Exhibition Talks: vom Offenen, vom Beweglichen und Veränderlichen des gebauten Raums. (Vrääth Öhner)

Sasha Pirker was born in Vienna, Austria in 1969 and works there as an artist and filmmaker. She studied Linguistics in Vienna and Paris. From 1995-2000 she worked as a curator of contemporary architecture at the Architecture Center Vienna (Az W). Since 2006 she has been a teaching member in the Video and Videoinstallation department at the University of Fine Arts in Vienna, Austria. Her films are distributed by sixpackfilm Vienna. She had a retrospective “The Thinking Form” at the VIENNALE – International Film Festival in Vienna in 2011 and she is represented in “Breaking Ground – 60 years Experimental Cinema in Austria “, which has toured as a film programme internationally since 2012. In 2010 her film “The Future will not be Capitalist” was part of the competition Orrizonti at the 67th Film Festival in Venice, Italy (Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica, Venice/I). Other screenings and exhibitions include: Centre Georges Pompidou “HORS PISTES 2011 – Un Autre Mouvement des Images”, the opening exhibition of 21er Haus/Belvedere Vienna “Greater Prospects”, Anthology Films Archives, New York/USA, Image Forum Festival, Tokyo/JPN, International Documentary Film Festival, London/UK, IFFR International Film Festival Rotterdam/NL, Antimatter Film Festival, Victoria, BC/CDN, Diagonale – Festival of Austrian Film, Graz/A, Istanbul International Short Film Festival, Corona Cork Film Festival/IRL, 25 FPS International Short Experimental Film and Video Festival, Zagreb/HR, VIS Vienna Independent Shorts/A (Audience Award 2008), Iowa City Documentary Film Festival, Iowa/USA, Nashville Film Festival, Tennessee/USA, Dortmund/Köln – Internationales Frauenfilmfestival/D, Cinéma du Réel, Paris/F, Transmediale, Berlin/D, Denver International Film Festival, Colorado/USA, Uppsala – International Short Film Festival/S, and Leeds – International Film Festival/UK.

Esther POLAK, Ivar van Bekkum and Esther Polak
Once We Get There
polak Esther , Ivar van Bekkum and Esther Polak
Once We Get There
Film expérimental | hdv | couleur | 49:50 | Pays-Bas | USA | 2015

This film introduces an alienating yet familiar landscape of satellite images, tracks and sound. We follow the minute by minute movements and sounds of animals and machines, the chatting of people in Philadelphia. Although we constantly hear reality, we experience the movements within an abstract, two dimensional world of satellite photography. Without any crew present, the protagonists recorded their trajectories, sounds and private readings of the streets, allowing the filmmakers to access their experiences only afterwards. The film positions the audience as unwitting voyeurs. The meditative approach questions our contemporary techno-society, where social connectivity and eavesdropping coexist and balances between empathic co-traveling and voyeurism. The film resulted from a 7 month “Art in Public Space/Percent For Art” residency of Dutch visual artists Esther Polak and Ivar van Bekkum in Philadelphia.

Esther Polak and Ivar van Bekkum work together under the name PolakVanBekkum. Their work focusses on landscape and mobility. Routed in the history of the Dutch realistic landscape depiction, they engage with new technologies like GPS and data collection, to express individual experiences of spaces like the contemporary city and countryside. They search for changing ways to be in landscapes and how this influences the human understanding of space and the stories we tell to explain our lives. Besides the digital and technological innovative, they use very concrete means of visualisation, like drawings in sand or light, which makes their work very tangible and direct. Their projects are often informed by collaborations with participants, be it humans, objects, or even the rays of the sun. They have worked and exhibited internationally, at Transmediale Berlin, Ars Electronica Linz, ZKM Karlsruhe, London, IMAL Brussels, Rento Btattinga | Gallery Amsterdam, Museo for Image and Sound Sao Paolo, Nairobi, Lagos, Marrakech, Paris, Philadelphia and Los Angeles. In 2005 Esther Polak did receive a Golden Nica for interactive Art at Ars Electronica together with Ieva Auzina, for their MILKproject. Esther Polak is educated at the Rijksacademie in Amsterdam. Ivar van Bekkum is educated as journalist.

Marianela PORTILLO, Ignacio Iasparra, Marianela Portillo, Stecconi Bruno, Nicolas Dominguez Bedini and Guillermo Ueno
Sinuosos y dorados médanos
portillo Marianela , Ignacio Iasparra, Marianela Portillo, Stecconi Bruno, Nicolas Dominguez Bedini and Guillermo Ueno
Sinuosos y dorados médanos
Doc. expérimental | hdv | couleur | 61:14 | Argentine | 2015

11 years happens in Medanos, a town of 5,000 inhabitants of the Province of Buenos Aires, an unprecedented event. A group of boys and girls with artistic interests, decided to get together and organize actions to not migrate. From cooking pig in a field, until the sale of raffles to pay future expenses Médanos Cultural Center, they began with their own initiatives. This group takes one of the greatest works of political activism in the Argentine art scene, show that you can work in a class without having to constantly look outside is one of the objectives of the documentary. When we learned that for various reasons the last "Spring Season" would take place was born the idea of making a documentary film project the history of Medanos and traveled Group. Record the lives and experiences of a generation that cultural alternatives proposed for years and also show how they live some historical villagers who were able to access and frequent. Who create Winding & golden Médanos: Ignacio Iasparra, Marianela Portillo, Stecconi Bruno, Nicolas Dominguez Bedini and Guillermo Ueno, we think of a documentary sketch experience local cultural management. That assumed a commitment to its people. Through self-management and the pursuit of aesthetic deliver.

Guillermo Ueno, Buenos Aires 1968 Photographer, Video maker. Between 1999 and 2015 he showed his work in Gallery Benzacar .Belleza y felicidad. Malba .Mamba .Macro. Museum of Contemporary Art Niteroi, Brazil. Cultural Center Medanos .Vasistas Gallerie, Montpellier , France. FNA . Printed Matter , NY. Argentine Consulate NY. Museum of Contemporary Art Santiago de Chile. Catena Gallery. Gallery TL OAS , Washington. He published regularly in Purple , Purple Journal, Les Chronicles Purple, iD magazine , Lápiz Japonés, Masterbox , Hawaii, Otso. Director of photography and camera Hachazos Andrés Di Tella , 2011 , 327 cuadernos Andrés Di Tella 2015 . Davidovski (one day in Medanos ), 2015 . Co-direction (Sergio Subero ) Alter Sapukai ! Bafici 2012. Sinuosos y dorados Médanos 2015 , with Ignacio Iasparra , Marianela Portillo, Bruno Stecconi and Nicolas Dominguez Bedini .

Sebastião, O Fantasma
prancha Lucia
Sebastião, O Fantasma
Fiction | hdv | couleur | 14:57 | Portugal | USA | 2014

Sebastian of Portugal disappeared in the battle of Alcácer Quibir and is often referred to as The Desired by the Portuguese. The people of Lençóis believe that the ghost of Sebastian of Portugal haunts their Brazilian island. Some see themselves as direct descendants of the king. They also believe that every first Friday of every month king Sebastian visits the beach in full armour and on his horse, and that a subterranean ouroboros will swallow the island some day. A group of people who inhabit the island of Lençóis on the Northeast of Brazil and their interest in the myth of D. Sebastião I (Sebastian of Portugal ­ 1554­-1578).

Lúcia Prancha (1985, Lisbon / Portugal) received a MFA from CalArts - California Institute for the Arts (2015). Lúcia explores the tensions between aesthetics, perception and politics rethinking historical and social episodes through installation, video and sculpture. Her work has been exhibited at the Serralves Foundation, Oporto, Portugal; Galeria Leme, Sao Paulo, Brazil and Galeria Baginski, Lisbon, Portugal. In 2013, she was the recipient of a two-year Calouste Gulbenkian Foundation and the Luso-American Foundation for Development (FLAD) Scholarship. Presently practicing in Los Angeles.

Towards the production of Dialogues On The Market Of Bronze and Other Precious Materials
prodromidis Theo
Towards the production of Dialogues On The Market Of Bronze and Other Precious Materials
Fiction expérimentale | 0 | couleur | 16:0 | Grèce | 2013

The video installation “Towards the production of Dialogues On The Market Of Bronze and Other Precious Materials” has as a starting point of reference Bertolt Brecht’s The Messingkauf Dialogues, a theoretical work in a dialectical form that dates back to 1939 and was written in four different versions in a period of four years but remained incomplete. The work situates a reinterpreted version of Brecht’s work, connected to the socio-economic circumstances regarding contemporary society and the implications that these may cause, in the structures of a monetary policy, and its reverberations in the cultural sphere. Based on Brecht’s four nights’ structure the artist aims to provoke correlations regarding two structures, the structure of politics and the structure of finance using their architectural form and specificities as a visual starting point. The work motivates the viewer to contemplate all the above elements in a manner that the aesthetic experience of viewing it produces a platform for the critical engagement of the spectator with the socio-political signifiers that are presented. Theo Prodromidis’s video installation has a specific social context, to collective and private experiences as a consequence of politico-economic and political-cultural locations that are densified in a narrativized, critical and poetic process. Katerina Nikou, co-curator of AGORA text for the guidebook of AGORA, 4th Athens Biennale, Greece

Theo Prodromidis born in Thessaloniki in 1979, lives and works in Athens, Greece. He studied Contemporary Media Practice at the University of Westminster and was awarded an MFA in Fine Art at Goldsmiths in 2007, in London, UK. His work has been exhibited in galleries, museums and festivals such as Stavros Niarchos Foundation Cultural Centre, 5th Thessaloniki Biennale, 4th Athens Biennale, Athens & Epidaurus Festival, Kunsthalle Athena, Ileana Tounta Art Centre, Werkleitz zentrum für medienkunst, Contour Mechelen, State Museum of Contemporary Art, Tramway, Glascow, Centre Pompidou, Fondazione Merz, Museum of Cinema, Thessaloniki, Macedonian Museum of Contemporary Art i.a. He has been awarded with European Media Artists Award (EMARE), 2008 and Onassis Foundation Award, 2006.

How To Make Money Religiously
prouvost Laure
How To Make Money Religiously
Vidéo | hdv | couleur | 8:44 | Royaume-Uni | 2014

«How to Make Money Religiously» explore les possibilités multiples de la mémoire et de l’oubli, nous confronte aux caractérisitiques arbitraires du pouvoir et de la possession. Consommation, désir et syntaxe expressive des arnaques sur internet s’entrecroisent. Laure Prouvost interroge ainsi, à travers diverses strates, les glissements entre système et communication, et fait apparaître, comme par magie, des interprétations multiples, qui dépendent de la manière dont on perçoit ou dont on se rappelle l’histoire.

Laure Prouvost est née à Croix, près de Lille, en 1978. Elle étudie les arts plastiques et intègre une école d’art, l’institut Saint Luc de Tournai, en Belgique. En 1999, elle part à Londres afin d’étudier au Central Saint Martins College of Art and Design (CSM), et s’établit dans la capitale britannique. Elle devient l’assistante de l’un de ses enseignants à Saint Martins, l’artiste conceptuel John Latham, et poursuit ses études au Goldsmiths College. Ses oeuvres ont été exposées à l’Institute of Contemporary Arts et à la Tate Britain. En 2011, elle remporte le Max Mara Art Prize for Women, grâce auquel elle effectue une résidence à la British School at Rome et à la fondation Pistoletto de Biella. Peu connue en France, elle expose en 2013 à la Biennale d’art contemporain de Lyon. Son installation Wantee, présentée dans le cadre de l’exposition « Schwitters in Britain », est sélectionnée par le jury du prix Turner. Celui-ci est organisé par la Tate Britain et récompense chaque année un artiste contemporain de moins de cinquante ans, né ou travaillant au Royaume-Uni. À la surprise des critiques, il lui est décerné en décembre 2013. En 2014, le New Museum of Contemporary Art de New York accueille l’exposition « Laure Prouvost: For Forgetting », présentant une oeuvre inédite, qui mêle un collage mural, des sculptures, des installations vidéo et un film, intitulé «How to Make Money Religiously». En 2015, le musée départemental d’art contemporain de Rochechouart accueille sa première exposition monographique française, «On ira loin». Elle y présente notamment une création, «The Smoking Image», où elle met en scène des adolescents de la région confrontés au désoeuvrement, à l’âge des premiers désirs et au souhait d’indépendance.

Janis RAFA
Three Farewells: The Last Burial
rafa Janis
Three Farewells: The Last Burial
Fiction expérimentale | 4k | couleur | 24:0 | Grèce | Pays-Bas | 2013

SYNOPSIS Three Farewells: The Last Burial Janis Rafa The Last Burial proposes a visual approach on the concept of death and the fear of losing, outside the rigid anthropocentric understanding on human / non-human existence. It describes the moment of loss within the intimate space of a family house. The father and mother of this familial environment are silenced, in a state of mourning. Their sorrow is expressed through the form of water, rain or onions; visual symbolisms that take the characters into a timeless state of being and awareness, reflecting on the house’s past. The Last Burial consists part of the Three Farewells (2013), a trilogy of burials produced by Janis Rafa, with the support of Amsterdams Fonds voor de Kunst Alexander S. Onassis Foundation Rijksakademie van beeldende kunsten.

BIO Janis Rafa Lives and works between Amsterdam and Athens. She completed her education in Fine Art (BA, MA, PhD) at the University of Leeds in Britain with scholarship by the Arts & Humanities Research Council. Her body of work spans from experimental-documentary practices, to video-essays, archival footage and most recently cinematic narratives and medium length films. She has recently completed the Rijksakademie van beeldende kunsten residency (2013-2014) in Amsterdam, with a scholarship by Onassis Foundation (GR). Her first solo exhibition was presented at Martin van Zomeren Gallery, Amsterdam, 2014. She currently presents work at EYE Film Institute, Close-Up: A New Generation of Film and Video Artists in the Netherlands (Jan-May 2015). She has participated in group exhibitions: VISIO European Program on Artists’ Moving Images 2015; 1st Research Pavilion, Venice Biennial, 2015; Art Rotterdam Projections, Kunstvereniging Diepenheim, 2015; Ce que raconte la solitude, ART-O-RAMA, 2014; Rijksakademie OPEN, 2013 – 2014, Manifesta 8, 2010; No Soul For Sale, Tate Modern, 2010. Her films and video works were screened at: Netherlands Film Festival, International Film Festival Rotterdam, BFI London, Cinema de la Nouvelle Lune, Curtas Vila do Conde, Gulf Film Festival Dubai, Capalbio Cinema, Project Space Leeds, and as part of Rencontres Internationales, 2010, at Centre National d’Art Moderne – Centre Georges Pompidou, Reina Sofia National Museum and Haus der Kulturen der Welt. Her work is part of Stedelijk Museum Amsterdam collection.

A Fire in My Brain That Separates Us
ramÍrez pÉrez Benjamin
A Fire in My Brain That Separates Us
Film expérimental | hdv | couleur | 17:10 | Allemagne | 2015

In an initially deserted room objects slowly begin to move; they are manipulated from the off-screen space, being pulled and dragged by strings, cables or the carpet. Thus a ‘ghostly’ choreography emerges, with the objects taking on a life of their own, vanishing and reappearing. The control of these processes from the off-screen is made visible, by showing the strings attached to the objects as well as parts of the acting persons on the edge of the frame. This is accompanied by superimposed subtitles, which consist of a collage of existing film dialogue: Lines from the sub-genre of ‘gaslighting’ films are combined, taking the eponymous Gaslight (1944) as a starting point. A text assemblage on seduction and betrayal unfolds. At the same time the ambient lighting of the room gradually becomes increasingly colored, reaching an almost excessive saturation point as off- and on-screen space become reversed and a muffled pop music penetrates the room. A kind of karaoke video comes into being with the music – like many elements of the film – taking on the notion of a copy of something vaguely familiar.

Benjamin Ramírez Pérez, born in Hutthurm, Germany. Lives and works in Cologne. Studied at the Academy of Media Arts Cologne from 2009–2015. His works have been screened at Locarno, Edinburgh and Toronto International Film Festival, among others. In 2013, he was awarded the Prize of the German Federal Association of Film Journalists for Best Experimental Short. In 2015, he received the Chargesheimer Scholarship for Media Arts by the City of Cologne.

rappmund Peter Bo
Doc. expérimental | hdv | couleur | 60:0 | USA | 2015

“In this exquisite study of the Trans-Alaska Pipeline—one of the world’s longest conduits for crude oil—Rappmund continues his experimentation with landscape and time-lapse photography. As the film follows the 800-mile pipeline from end to end, astonishing images and rhythms arise, capturing the complex intersections at which industrial and natural sublimes meet, and suggesting a new politics of the petro-image.” - MoMA Documentary Fortnight

Peter Bo Rappmund is a Texas-based artist whose practice relies on understanding both empirical and metaphysical properties of built and natural environments. He has exhibited his work at a variety of venues, including MoMA, New York; Anthology Film Archives; National Maritime Museum, London; REDCAT; the California Academy of Sciences; George Eastman Museum; the Whitney Museum of American Art; and the Locarno, New York, Vienna, CPH:DOX, Ann Arbor, and Hong Kong International Film Festivals. Rappmund held a solo exhibition at the Laguna Art Museum in 2012, and he is currently collaborating on Communion Los Angeles, a project about the 110 freeway in Southern California, with Adam R. Levine. PBR received his MFA from the school of music and school of film/video at CalArts.

Jean-françois REVERDY
Matière Première
reverdy Jean-françois
Matière Première
Doc. expérimental | hdv | couleur | 26:2 | France | Mauritanie | 2015

"C’est un périple qui s’inscrit dans une région désertique, de l’exploitation des carrières de fer à l’acheminement du minerai jusqu’à l’Océan, à bord du plus long train du monde. Bientôt, les plages jonchées d’épaves annoncent la fin du voyage, tandis que s’amoncelle, sur les cargos amarrés, le précieux minerai, en partance pour les pays riches. Ce film utilise le dispositif antique du sténopé, technique des premières captures du réel : un simple trou dans une feuille opaque remplace l’objectif de la caméra. Une perception inhabituelle de la lumière du désert, de ses formes et de ses couleurs, des hommes et des machines qui l’habitent."

Chef opérateur notamment sur les documentaires « Escort » de Hélène De Crécy (2012), « United state of amnesia » de Nicolas Djian, « La consultation » de Hélène De Crécy, il réalise un essai "vidéo sténopé" en 2003 dans le cadre des ateliers de recherche d`Arte (Paul Ouazan). Il travaille actuellement comme chef opérateur pour des émissions de Canal Plus. » Matière Première » est son premier film.

Louis-cyprien RIALS
Mene, Mene, Tekel, Upharsin
rials Louis-cyprien
Mene, Mene, Tekel, Upharsin
Vidéo | hdv | couleur | 5:45 | France | Iraq | 2015

Mene, Mene, Tekel, Upharsin est une vidéo tournée en 2015 en Irak, à Kirkouk, à quelques kilomètres de l’Etat Islamique. Dans le champs pétrolier majeur de Baba Gurgur, un feu éternel brûle, celui du Livre de Daniel, duquel Dieu sauve trois enfants juifs jetés dans les flammes par le roi Nabuchodonosor car ils ne vénéraient pas ses idoles. Cette succession de plans fixes montre à la fois les installations pétrolières, menaçants monstres de métal perdus dans le désert, et ce feu sacré inscrit dans un cercle, mythique punition d’une idolâtrie, et devenu lui-même idole et objet de toutes les prédations contemporaines. Des gros plans de flammes, semblent sortir des voix, des choeurs, comme si le gaz et la chaleur déformant l’image voulaient rendre cette dystopie mélodieuse. Discrètement mêlées à la bande son, des choeurs de femmes en araméen, priant, enregistrées pendant plusieurs mois dans des camps de réfugié du Nord de l’Irak apportent la voix nécessaires des victimes les plus immédiates des conflits, donnant la profondeur biblique, archéologique et spirituelle que nécessite à la fois un tel lieu et le sentiment menaçant, quasiment apocalyptique qui se dégage de ces flammes et que révèle le titre : Pesé, Pesé, Compté, divisé.

Né en 1981 à Paris, Louis-Cyprien Rials à étudié le théâtre en France avant de découvrir la photographie au Japon, oui il a vécu plusieurs années. En 2007, il entreprends un voyage sur les traces du peintre Hiroshige pour livrer une analyse comparative du paysage japonais dans le temps. Depuis son retour du Japon, en 2008, il vit entre Paris, Bruxelles et Berlin, tout en continuant ses voyages souvent dans des pays non-reconnus internationalement ou dans des zones interdites au public qu’il voit comme des « parc naturels involontaires ». Parallèlement à son oeuvre photographique, il travaille sur le minéral et la relation que l’humain entretient avec les « pierres à images », livrant dans de grands tirages photographiques des paysages tirés des pierres, que l’humain se plait à associer à d’autres formes, par le phénomène de paréidolie. Le travail sur le paysage, sa profondeur, et l’interprétation que nous avons de ses représentations est une partie importante du travail de l’artiste, que ce soit dans des installations de projecteurs de dispositives générant des peintures-paysages, ou sa trilogie de vidéo sur le Désert et la violence, terminée en 2015 en Irak.