Catalogue > Faire une recherche
Résultats pour : Tout le catalogue
Pere Portabella
Miró forja
Doc. expérimental | 16mm | couleur et n&b | 24:0 | Espagne | 1973
The film was conmissioned by the Galeria Maeght to commemorate the Joan Miró exhibit organized by the French Minsitry of Cultural Affairs in the Grand Palais in Paris that opened on May 17, 1974. The film, that took five days to shoot, shows the smelting and casting process of the work known as Puertas Mallorquinas by Joan Miró. The filming team travelled to the foundry owned by the Parellada family in Llinars de Munt. The bronze sculptures weigh 1200, 800 and 650 kilos respectively and were cast in one piece in a kiln specially constructed for the occasion.
Ever since the 1960s, Pere Portabella involved himself in the movements against the Franco dictatorship and in support of liberties. In 1977, he was elected senator in the first democratic elections, and took part in the drafting of the Spanish constitution (1978). Since 2001, he has chaired the Fundación Alternativas. Before working as a director, with Films 59, he produced some of the most emblematic spanish films: Los golfos (1959) by Carlos Saura, El cochecito (1960) by Marco Ferreri and Viridiana (1961) by Luis Buñuel wich provoked a scandal that obliged him to move to Italy. In 1964, he wrote the screenplay for Il momento della verità with Francesco Rosi. He began directing in 1967 with No compteu amb els dits followed by his first feature-length film, Nocturno 29 (1968). Vampir-Cuadeduc (1970) is a key work in his filmography, togheter with Umbracle (1972), represents a phase of radical rupture with the production of those years and marked him as one of the most original forces in underground and avantgarde cinema of the time. After Informe General of 1976 he only returned to directing in 1989, with Pont de Varsòvia. In 2001, his films became part of the collection of the Barcelona Museum of Contemporary Art (MACBA). In 2002, he was the only Spanish artist to be invited to Documenta 11 in Kassel. In 2008, the Museum of Modern Art of New York (MoMA) acquires a copy of Vampir-Cuadecuc and Die Stille vor Bach (2007).
Pere Portabella
Miró Tapís
Doc. expérimental | 16mm | couleur et n&b | 22:0 | Espagne | 1973
The film was commissioned by the Galeria Maeght for the Joan Miró exhibit organized by the French Ministry of Cultural Affairs in the Grand Palais in Paris that opened on May 17, 1974. The film was shot in six days in Montroig del Camp (the Miró country home) and in Tarragona during the process of elaboration of an original tapestry for eight months using 1200 kilos of wool and 600 kilos for the warp. The tapestry was 6 meters wide and 11 meters long and weighed a total of 3,500 kilos. A special loom had tobe built to weave it. The day the twin towers of the World Trade Center in New York were attacked, September 11, 2001, the tapestry was hanging in the hall of the one of the towers and was destroyed along with it.
Ever since the 1960s, Pere Portabella involved himself in the movements against the Franco dictatorship and in support of liberties. In 1977, he was elected senator in the first democratic elections, and took part in the drafting of the Spanish constitution (1978). Since 2001, he has chaired the Fundación Alternativas. Before working as a director, with Films 59, he produced some of the most emblematic spanish films: Los golfos (1959) by Carlos Saura, El cochecito (1960) by Marco Ferreri and Viridiana (1961) by Luis Buñuel wich provoked a scandal that obliged him to move to Italy. In 1964, he wrote the screenplay for Il momento della verità with Francesco Rosi. He began directing in 1967 with No compteu amb els dits followed by his first feature-length film, Nocturno 29 (1968). Vampir-Cuadeduc (1970) is a key work in his filmography, togheter with Umbracle (1972), represents a phase of radical rupture with the production of those years and marked him as one of the most original forces in underground and avantgarde cinema of the time. After Informe General of 1976 he only returned to directing in 1989, with Pont de Varsòvia. In 2001, his films became part of the collection of the Barcelona Museum of Contemporary Art (MACBA). In 2002, he was the only Spanish artist to be invited to Documenta 11 in Kassel. In 2008, the Museum of Modern Art of New York (MoMA) acquires a copy of Vampir-Cuadecuc and Die Stille vor Bach (2007).
Pere Portabella
Miró, Aides l?Espagne
Documentaire | 16mm | noir et blanc | 8:0 | Espagne | 1969
The Colegio de Arquitectos de Catalunya commissioned Pere Portabella to make this film for the Joan Miró retrspective exhibit in 1969. There wew heated discussions on whether it would be rudent to screen the film during the exhibit. Portabella took the following stante: "either both films are screened or ther don`t screen any" and, finally, both Miro l`Altre and Aidez l`Espagne were shown. The film was made by combining newsreels and film material from the Spanish Civil War with prints by Miró from the series "Barcelona" (1939-1944). The film ends with the painter`s "pochoir" known as Aidez l`Espagne.
Ever since the 1960s, Pere Portabella involved himself in the movements against the Franco dictatorship and in support of liberties. In 1977, he was elected senator in the first democratic elections, and took part in the drafting of the Spanish constitution (1978). Since 2001, he has chaired the Fundación Alternativas. Before working as a director, with Films 59, he produced some of the most emblematic spanish films: Los golfos (1959) by Carlos Saura, El cochecito (1960) by Marco Ferreri and Viridiana (1961) by Luis Buñuel wich provoked a scandal that obliged him to move to Italy. In 1964, he wrote the screenplay for Il momento della verità with Francesco Rosi. He began directing in 1967 with No compteu amb els dits followed by his first feature-length film, Nocturno 29 (1968). Vampir-Cuadeduc (1970) is a key work in his filmography, togheter with Umbracle (1972), represents a phase of radical rupture with the production of those years and marked him as one of the most original forces in underground and avantgarde cinema of the time. After Informe General of 1976 he only returned to directing in 1989, with Pont de Varsòvia. In 2001, his films became part of the collection of the Barcelona Museum of Contemporary Art (MACBA). In 2002, he was the only Spanish artist to be invited to Documenta 11 in Kassel. In 2008, the Museum of Modern Art of New York (MoMA) acquires a copy of Vampir-Cuadecuc and Die Stille vor Bach (2007).
Pere Portabella
No al no
Doc. expérimental | 35mm | couleur | 3:0 | Espagne | 2006
Carles Santos plays one of his pieces on the piano. This film was made for the exhibit on Carles Santos ¡Visca el piano! held at the Miro Foundation in the summer of 2006.
Ever since the 1960s, Pere Portabella involved himself in the movements against the Franco dictatorship and in support of liberties. In 1977, he was elected senator in the first democratic elections, and took part in the drafting of the Spanish constitution (1978). Since 2001, he has chaired the Fundación Alternativas. Before working as a director, with Films 59, he produced some of the most emblematic spanish films: Los golfos (1959) by Carlos Saura, El cochecito (1960) by Marco Ferreri and Viridiana (1961) by Luis Buñuel wich provoked a scandal that obliged him to move to Italy. In 1964, he wrote the screenplay for Il momento della verità with Francesco Rosi. He began directing in 1967 with No compteu amb els dits followed by his first feature-length film, Nocturno 29 (1968). Vampir-Cuadeduc (1970) is a key work in his filmography, togheter with Umbracle (1972), represents a phase of radical rupture with the production of those years and marked him as one of the most original forces in underground and avantgarde cinema of the time. After Informe General of 1976 he only returned to directing in 1989, with Pont de Varsòvia. In 2001, his films became part of the collection of the Barcelona Museum of Contemporary Art (MACBA). In 2002, he was the only Spanish artist to be invited to Documenta 11 in Kassel. In 2008, the Museum of Modern Art of New York (MoMA) acquires a copy of Vampir-Cuadecuc and Die Stille vor Bach (2007).
Pere Portabella
Play Back
Doc. expérimental | 16mm | noir et blanc | 8:0 | Espagne | 1970
Playback is presented as a short rehearsal in a double sense. It is a satellite of the constellation of works that Portabella dedicates to the analysis of the "materiality" of aesthetic and cultural languages (Vampir-Cuadecuc and Miró l`Altre among others can also be understood in this manner). At the same time, he analyzes the rehearsals that Carles Santos carries out for the playback recording of a film on the work of Antoni Gaudi. The choir of the Gran Teatro del Liceu of Barcelona reads fragments from Wagner`s Tannhauser, Lohengrin and the Valkyries. The film was shot in the theater "Lluïsos de Gràcia".
Ever since the 1960s, Pere Portabella involved himself in the movements against the Franco dictatorship and in support of liberties. In 1977, he was elected senator in the first democratic elections, and took part in the drafting of the Spanish constitution (1978). Since 2001, he has chaired the Fundación Alternativas. Before working as a director, with Films 59, he produced some of the most emblematic spanish films: Los golfos (1959) by Carlos Saura, El cochecito (1960) by Marco Ferreri and Viridiana (1961) by Luis Buñuel wich provoked a scandal that obliged him to move to Italy. In 1964, he wrote the screenplay for Il momento della verità with Francesco Rosi. He began directing in 1967 with No compteu amb els dits followed by his first feature-length film, Nocturno 29 (1968). Vampir-Cuadeduc (1970) is a key work in his filmography, togheter with Umbracle (1972), represents a phase of radical rupture with the production of those years and marked him as one of the most original forces in underground and avantgarde cinema of the time. After Informe General of 1976 he only returned to directing in 1989, with Pont de Varsòvia. In 2001, his films became part of the collection of the Barcelona Museum of Contemporary Art (MACBA). In 2002, he was the only Spanish artist to be invited to Documenta 11 in Kassel. In 2008, the Museum of Modern Art of New York (MoMA) acquires a copy of Vampir-Cuadecuc and Die Stille vor Bach (2007).
Pere Portabella
Uno de aquellos
Doc. expérimental | 35mm | couleur | 5:0 | Espagne | 2009
Ever since the 1960s, Pere Portabella involved himself in the movements against the Franco dictatorship and in support of liberties. In 1977, he was elected senator in the first democratic elections, and took part in the drafting of the Spanish constitution (1978). Since 2001, he has chaired the Fundación Alternativas. Before working as a director, with Films 59, he produced some of the most emblematic spanish films: Los golfos (1959) by Carlos Saura, El cochecito (1960) by Marco Ferreri and Viridiana (1961) by Luis Buñuel wich provoked a scandal that obliged him to move to Italy. In 1964, he wrote the screenplay for Il momento della verità with Francesco Rosi. He began directing in 1967 with No compteu amb els dits followed by his first feature-length film, Nocturno 29 (1968). Vampir-Cuadeduc (1970) is a key work in his filmography, togheter with Umbracle (1972), represents a phase of radical rupture with the production of those years and marked him as one of the most original forces in underground and avantgarde cinema of the time. After Informe General of 1976 he only returned to directing in 1989, with Pont de Varsòvia. In 2001, his films became part of the collection of the Barcelona Museum of Contemporary Art (MACBA). In 2002, he was the only Spanish artist to be invited to Documenta 11 in Kassel. In 2008, the Museum of Modern Art of New York (MoMA) acquires a copy of Vampir-Cuadecuc and Die Stille vor Bach (2007).
Stuart Pound
Birdsong Marimba
Vidéo expérimentale | dv | couleur et n&b | 7:5 | Royaume-Uni | 2005
Après une décision irréversible, un débat politique est plongé dans une ambiance de marimba, chants d´oiseaux, et de photographies.
Stuart Pound a un passé de réalisateur et travaillait sur le calcul par ordinateur. La vidéo numérique lui a permis de conjuguer ces deux domaines. Il débuta la réalisation en 1970 en tant que membre de la London Film-makers Co-op et enseigna la réalisation à l´Université Nottingham Trent par la suite, jusqu´en 1979. Ses oeuvres ont été exposé lors de festivals à Londres entre autres.
Stuart Pound
Tehran Trace
Art vidéo | dv | couleur | 7:25 | Royaume-Uni | 2005
Tehran Trace emprunte le même chemin en mouvement, le pas lent et silencieux, à travers quatre photographies figées: le vestibule de l'Hotel Laleh, le Mirror Hall of the Golestan Palace, un arche en pierre tourné vers le nord de la ville et un bazar avec vue sur des montagnes. Chaque "piste" commence en gros plan, s'éloigne en courbe de son sujet d'ouverture et finit avec l'image initiale cadrée intégralement.
Stuard Pound a reçu une formation en réalisation et en informatique,la vidéo numérique réunissant les deux activités. Il fait ses débuts dans la réalisation en 1970 comme membre de la London Film-makers Co-op et enseigne par la suite la réalisation à la Nottingham Trent University jusqu'en 1979. Son oeuvre a été présentée dans des festivals à Londres et ailleurs ainsi que via internet. Des projections ont eu lieu notamment à MoMA (Paris),Tate Modern, Impakt Festival Utrecht, London Film Festival, Split International Festival of New Film, VIPER (Basel), International Media Art Biennale Wroclaw, Vidéoformes Clermont-Ferrand , Media Forum, Moscow International Film Festival , prog:ME, Centro Cultural Telemar, Rio de Janeiro, KunstFilmBiennale Köln, Microwave International Media Art Festival, Hong Kong
Yvan Pousset
9°N
Vidéo expérimentale | dv | couleur | 4:30 | France | 2006
La fenêtre de la video s`ouvre sur un personnage vêtu de rouge, errant dans une forêt, en quête d`un quelque chose dont le commencement serait antérieur à celui de la video. Aveugle de l`oeil qui le scrute, le personnage poursuit son activité sans relâche tel un Sisyphe d`une époque récente. L`épaisseur de la forêt s`insère entre une perception éloignée du personnage et une proximité enveloppante produit par la netteté des bruits de son déplacement (craquement de branches, respiration). La fenêtre balaye l`espace de la forêt autour du personnage qui se révèle être un point fixe dans la surface de projection. Cet espace, cette distance créée entre sa perception éloignée et sa présence sonore (et celle de l`outil de projection) laisse apparaître le flottement d`une image et de son auteur (celui qui filme) semblant plus être perdu dans son intention de filmer que le protagoniste assumant tel Sisyphe sa destinée. Déstructurer, disloquer chacun des éléments composant une illusion, serait une façon de replacer le spectateur dans sa position réelle.
Né en 1977 à Rennes, après des études dans le milieu artistique, Yvan pousset a poursuivi aux Beaux-Arts d'Angers en tant que sculpteur et s'exprime depuis 4 ans avec la vidéo. Tout son travail est larecherche d'une matérialité dans la vibration des pixels de ce médium.
Yvan Pousset
ANNA ET ROBBIE
Vidéo | dv | couleur | 1:30 | France | 2012
Un personnage en gros-plan fait face à un paysage sauvage, se dessinant au fur et à mesure derrière lui. Des spasmes le submergeront de plus en plus, jusqu`à le projeter dans la matière des lieux. La condition d`Anna et Robbie n`en est pas moins banale qu`ils sont denses et périssables.
Formé aux Beaux-Arts de 1999 à 2005, mes réalisations questionnent le corps et ses pratiques dans des installations-vidéo et vidéos expérimentales. Vidéaste indépendant, je confronte mon travail de recherche à d`autres disciplines artistiques (théâtre, musique, danse), ainsi qu`au contact de populations diverses (écoles, démarche participative, instituts d`études) et dans la volonté de lier création plastique et citoyenneté.
Yvan Pousset
Solanus ad solana
Vidéo expérimentale | dv | couleur | 1:11 | France | 2011
Une caméra embarquée voit se débattre à contre-jour et en contre-plongée, un homme muni de son arme/outil.
Formé aux Beaux-Arts de 1999 à 2005, mes réalisations questionnent le corps et ses pratiques dans des installations-vidéos et vidéos expérimentales. Vidéaste indépendant, je confronte mon travail de recherche à d`autres disciplines artistiques (théâtre, musique, danse), ainsi qu`au contact de populations diverses (écoles, démarches participatives, instituts d`études) et dans la volonté de lier création plastique et citoyenneté.
Txuspo Poyo
DELAY GLASS
Animation | dv | couleur | 8:30 | Espagne | 2007
Delay Glass 2007 animation vidéo 3D 8''30'. Couleur. Stéréo. Bilbao Delay Glass fait référence à l'?uvre inachevé de Marcel Duchamp, "The Large Glass" dans une simulation ou les contributions scientifiques, technologiques, mécaniques et érotiques acquièrent un mouvement rotatif et onaniste des différents artefacts, entre les faits et la fiction.
Txuspo Poyo was born in Alsasua-Navarra, Spain. He studied in Basque Country University(Bilbao), Where he received his B:F:A. He then spent two years in Toronto-Canada with a grand to continue education. After that he moved 1991 to New York City with a grand fron Basque Country where is living and sharing place with Bilbao. 2001 he was awarded a grant from Marcelino Botin Fundation for a ISCP residential program NY and CADA at the New York University. 2005 he got a grand from Bilboarte Fundation. 2006 he got a grand from Arte y Derecho, Madrid and he was a Gure Artea awarded, Basque Country. 2007 He got a residential at FAAP, Sao Paulo, Brasil. Where he show at File Festival, Sao Paulo.
Txuspo Poyo
Love Needs Time to Kill
Fiction expérimentale | 4k | couleur et n&b | 21:28 | Espagne | 2020
L’idée de penser ce projet en commençant par la fin est un symptôme de la crise de l'expérience historique. Alors que les séminaires du Pays basque ont commencé à fermer, leurs méthodes pédagogiques se sont vues réduites aux souvenirs de plusieurs générations. "Love Needs Time to Kill" traite du vide causé par la perte de ce qui est naturel et culturel. Dans les dernières décennies, les séminaires franciscains, et ceux d'autres ordres, ont fermé leurs portes dans tout le Pays basque. Avec la fermeture, vient la perte d'une pédagogie qui a été un pilier fondamental dans l'éducation et l'identité du Pays Basque. Une partie de cette approche pédagogique consistait en de grandes collections de spécimens de plantes et d'animaux, ramenés de missions dans les colonies en Amérique, en Afrique et en Asie. Ce projet de recherche fait le lien entre l'identité ainsi que l’approche pédagogique oubliée de la diaspora dans les missions, et la construction d'un imaginaire exotique et colonial. Sur la scène d'un petit théâtre dans l'un des séminaires fermés, nous avons recréé une nature morte baroque du XVIIe siècle. Cette nature morte devient une forme de barricade, un geste de lutte et de résistance, dans lequel les corps inertes mais expressifs des animaux affirment un sens du destin et de l'incertitude qui nous a accompagnés depuis l'époque romantique, jusqu'à aujourd'hui.
Txuspo Poyo est né à Alsasua (Espagne). Il a obtenu une Licence en beaux-arts à la UPV-EHU - Université du Pays basque, Leioa (Espagne). En 2001, il a participé à une résidence ISCP – International Studio and Curatorial Program, New York (USA), parrainée par la Fondation Marcelino Botín, et a également étudié au CADA Center de la New York University (USA). En 2006, il a reçu un financement de la Fondation Vegap – Visual Entidad de Gestión de Artistas Plásticos (Espagne) et de la Fundacio?n de las Artes de Valencia (Espagne) pour son projet "Delay Glass", et a remporté la même année le prix Gure Artea du gouvernement basque. En 2008, il a obtenu le premier prix de la 10e Unión Fenosa International Exhibition, A Coruña (Espagne). En 2015, il a reçu la grande bourse Multiverso de la Fondation BBVA (Espagne), pour son projet à propos du tunnel La Engaña. En 2018, il a reçu une des bourses du Centre d'art contemporain Huarte (Espagne) et du gouvernement de Navarre (Espagne) pour le projet "Izaro". En 2019, il a reçu une bourse de la Fondation Vegap - Visual Entidad de Gestión de Artistas Plásticos (Espagne). Il a participé au 15e Image Symposium de la région de Madrid (Espagne), et a été invité à intervenir dans des programmes de Master à la Universidad de Cuenca (Équateur) et à la UPV-EHU - Université du Pays basque, Leioa (Espagne). Il a présenté des expositions individuelles dans divers lieux, notamment à la Fondation BBVA, Madrid (Espagne); au musée Artium, Vitoria-Gasteiz (Espagne); au Centre d'Art La Panera, Lleida (Espagne); au Museo de Arte y Disen?o de Costa Rica, San José (Costa Rica); et à la galerie Montcada de la fondation La Caixa, Barcelone (Espagne). Parmi ses expositions collectives, citons "Geopolíticas de la animación", présentée au CAAC – Centre andalou des arts contemporains, Séville (Espagne), au MARCO – Museo de Arte Contemporánea, Vigo (Espagne); Les Rencontres Internationales Paris/Madrid/Berlin (France/Espagne/Allemagne); la 2e Triennale d'Angola, Luanda (Angola); le FILE - Festival Internacional de Linguagem Eletrônica, São Paulo (Brésil); "Incógnitas" au Musée Guggenheim de Bilbao (Espagne); "Cine y casi cine" au Musée Reina Sofía, Madrid (Espagne); ainsi que "Multitude" à la Artist Space Gallery, New York (USA), et à la Fondation Sandretto Re Rebaudengo, Guarene-Torino (Italie).
Txuspo Poyo
U.N(INVERSE)
Animation | dv | couleur | 19:0 | Espagne | 2010
U.N(Inverse) is a project that delves into mechanisms of historical complexity from tracks of fragmentation as questions of interpretation, narration and fiction that has surrounded the construction of the United Nations, specifically the architectural complex of the New York headquarters. Constant changes of reference models have taken me to the crossroads between the idealism of the moment and the symbolism, the architecture and the cinema, sharing the limelight at a time of collapse. In terms of architecture, the decongestion and suspension proposed by Le Corbusier compared to the ideological vacuum of Wallace (the architect in vogue at that time), the backdrop of the cinema in the middle of the Cold War and as now the UNO is surrounded by Hollywood stars to promote themselves abroad; in this way Peter Pan?s Tinkerbell is the new ambassadress of the United Nations.
Txuspo Poyo was born in Alsasua-Navarra, Spain. He studied in Basque Country University(Bilbao), Where he received his B.F.A. He then spent two years in Toronto-Canada with a grand to continue education. After that he moved 1991 to New York City with a grand fron Basque Country where is living and sharing place with Bilbao. 2001 he was awarded a grant from Marcelino Botin Fundation for a ISCP residential program NY and CADA at the New York University. 2005 he got a grand from Bilboarte Fundation. 2006 he got a grand from Arte y Derecho, Madrid and he was a Gure Artea awarded, Basque Country. 2007 He got a residentian at FAAP, Sao Paulo, Brasil. Where he show at File Festival, Sao Paulo. 2008 he was awarded the first price at the international Union Fenosa competition, Spain. Txuspo has participated in the XV simposion of the study of the image, Madrid. 2010 invited artist in a master talk at the Cuenca University. Spain.
Marlies Pöschl
Vivo Vision
VR vidéo 360 | mp4 | couleur | 34:30 | Autriche | 2024
The young Swiss economist Hans travels to Thailand with his mum to visit his grandmother in “Vita Bona”, a care home for European seniors. The facility has changed its name and is hard to find at first. When they finally arrive, it is completely different from what they expected: a perfectly styled wellness retreat for young people. While Hans indulges in the beauty of the place, Daniela wanders through the labyrinthine complex in search of her mother and observes strange occurrences. Where are the senior citizens? What is the manager Mrs. Vasall hiding behind her charming smile? This conceptual VR film is a dystopian parable about the outsourcing of care work, as produced by our neo-colonialist globalized economic system. “Vivo Vision” refers to a way of seeing that Ms. Vasall, the manager of the resort, has invented. Wellness retreat and retirement home are present in the same place, but without interfering with each other. While the young people practice yoga poses by the pool, the seniors and workers have been relocated to another, invisible level. “Vivo Vision” is a view of the world in which everything that is considered unproductive in a capitalist logic has become invisible.
MARLIES POESCHL is an artist, filmmaker, curator and educator. She is currently based in Vienna (AT), where she teaches at the Academy of Fine Arts Vienna, but has previously worked in France, Iran, Thailand and China. Shifting between artistic, curatorial and educational approaches, Pöschl is interested in art as a form of knowledge production. She understands filmmaking as social practice and often collaborates with actors from outside the art world in search for polyphonic narrations and open-ended dramaturgies. Since 2018 Pöschl has focused on ways in which societies of the global north respond to the ‘care crisis’. Pöschl has received various prizes for her work: in 2022 she was granted the state scholarship for media art, in 2021 the Young Artist’s Award (City of Vienna). Her films and installations have been shown in several solo presentations, a.o. Kunstverein Ludwigshafen, DE (2022), Salzburger Kunstverein, AT (2021), CAC Brétigny, (2018) and MUSA, Vienna, AT (2016). She has participated in biennales and film festivals such as the Vienna Biennale for Change (AT), Antimatter media art festival (CA), Edinburgh International Film Festival (GB), Cinema Verité (IR), Diagonale (AT) and others. Her work is distributed by VTape and The Golden Pixel Cooperative.
Lucia Prancha
Sebastião, O Fantasma
Fiction | hdv | couleur | 14:57 | Portugal, USA | 2014
Sebastian of Portugal disappeared in the battle of Alcácer Quibir and is often referred to as The Desired by the Portuguese. The people of Lençóis believe that the ghost of Sebastian of Portugal haunts their Brazilian island. Some see themselves as direct descendants of the king. They also believe that every first Friday of every month king Sebastian visits the beach in full armour and on his horse, and that a subterranean ouroboros will swallow the island some day. A group of people who inhabit the island of Lençóis on the Northeast of Brazil and their interest in the myth of D. Sebastião I (Sebastian of Portugal 1554-1578).
Lúcia Prancha (1985, Lisbon / Portugal) received a MFA from CalArts - California Institute for the Arts (2015). Lúcia explores the tensions between aesthetics, perception and politics rethinking historical and social episodes through installation, video and sculpture. Her work has been exhibited at the Serralves Foundation, Oporto, Portugal; Galeria Leme, Sao Paulo, Brazil and Galeria Baginski, Lisbon, Portugal. In 2013, she was the recipient of a two-year Calouste Gulbenkian Foundation and the Luso-American Foundation for Development (FLAD) Scholarship. Presently practicing in Los Angeles.
Lucia Prancha
CHARLES
Doc. expérimental | hdv | noir et blanc | 2:38 | Portugal, USA | 2025
Do you remember the scene in Killer of Sheep (1978) où les enfants jouent sur des voies ferrées abandonnées ? La scène se déroule dans le quartier de Watts, en Californie. Le réalisateur Charles Burnett a emmené l’artiste Lúcia Prancha sur plusieurs lieux de tournage de ses films à Los Angeles
Lúcia Prancha (1985, Lisbonne) est une artiste qui vit et travaille à Barcelone. Lúcia est diplômée en peinture de la FBAUL (2009, PT) et a obtenu un Master en arts à CalArts – California Institute of the Arts (2015, USA). Son travail a été exposé au Pavilhão Branco, Museu da Cidade, Lisbonne ; au 19 Crac de Montbéliard ; au Centro de Arte Oliva ; au Sesc-Pompeia, São Paulo ; à LACA – Los Angeles Contemporary Archives ; au Hordaland Kunstsenter, Bergen ; à la Fondation Serralves, Porto ; à la Galeria Dynamo, Porto ; à la Galeria Leme, São Paulo ; au Musée Berardo, ainsi qu’à la Biennale de São Paulo. Ses vidéos ont été projetées à la Cinemateca Portuguesa ; à INTERSECCIÓN, La Corogne ; à Curtas Vila do Conde ; aux Rencontres Internationales Nouveau Cinéma et Art Contemporain de Paris ; et à la Haus der Kulturen der Welt, Berlin. Elle participe actuellement à « El vértigo de las imágenes », XVIIIe Biennale Internationale de Photographie – Fotonoviembre, au TEA – Tenerife Espacio de las Artes et au Centro de Fotografía Isla de Tenerife, ES. De septembre à novembre, elle sera en résidence artistique à la Cité Internationale des Arts à Paris.
Katja Pratschke, Gusztáv Hámos
Cities (Territories & Occupation)
Doc. expérimental | 4k | couleur et n&b | 29:50 | Allemagne | 2019
Cities (Territories & Occupation) is about "the city" divided into districts, neighborhoods, zones and domains, marked by inner-city borderlines. The film investigates how cities emerge and change through inclusion and exclusion, migration, decay, destruction, demolition, relocation, displacement. Urban territories, districts are characterized by different social processes, business relationships, power relations, private affairs. We wonder how urban territories are formed and why they change? Who controls the city or how do the inhabitants create free spaces? Who owns the city?
Gusztáv Hámos, born in Budapest, lives in Berlin, is a media artist, curator and author. His oeuvre includes video, film, photography and installation and has been exhibited at Documenta, Biennale Venice, ZKM Karlsruhe, Ludwig Muzeum Budapest. His videos and films have been shown at Tate Modern London, SFMOMA, Videobrasil Sao Paulo, Palais de Tokyo Paris, Ernst Muzeum Budapest and Art Basel Miami. His work is in the Collections of The Museum of Modern Art NY, Centre Georges Pompidou Paris, Múzeum Ludwig Budapest, NBK Berlin and ZKM Karlsruhe. Katja Pratschke, is a media artist, curator and since 2006 has organised photofilm seasons with Gusztáv Hámos with whom she has collaborated since 1998. Her films and installations have been shown at Ludwig Muzeum Budapest, Akademie der Künste Berlin, IndieLisboa and the 63th Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica di Venezia. She has received various awards and grants: german short film award, travel grant of the Hessische Kulturstiftung, Artist-in-Residence Istanbul, Dhaka, Venice and Kolkata.
Katja Pratschke, Gusztáv Hámos
Cities
Fiction expérimentale | 35mm | couleur et n&b | 27:0 | Allemagne | 2012
The theme of the film HIDDEN CITIES is personal urban perceptions, which we call »the city«. The city, as a living organism, reflecting social processes and interactions, economic relations, political conditions and private matters. In the city, human memories, desires and tragedies find expression in the form of designations and marks engraved in house walls and paving slabs. But what the city really is under this thick layer of signs, what it contains or conceals, is what we are researching in the HIDDEN CITIES project. The source material for the film are 9 sequential photo works created by Gusztáv Hámos between 1975 and 2010. Each of these »city perceptions« depicts essential situations of urban experiences containing human and inhuman acts in a compact form. The cities in which the photo sequences have been made are Berlin, Budapest and New York ? places with a traumatised past: Wars, dictatorships, terrorist catastrophes.
Gusztáv Hámos, born in Budapest, lives in Berlin. He is an artist, curator and author. His artistic work includes video, film, photography and installation and has been exhibited at Documenta, Biennale Venedig, ZKM Karlsruhe, Ludwig Muzeum Budapest. His videos and films were shown a.o. at Tate Modern London, Rencontres Internationales, 63th Mostra Interernazionale d?arte cinematografica di Venezia, Section Corto Cortissimo, SFMOMA, YBCA San Francisco. His work is included in the Collections of MOMA NY, Centre Georges Pompidou Paris, NBK Berlin, ZKM Karlsruhe, Kunstsammlung NRW, Ludwig Museum Budapest, C3 Budapest, Saint Gervai SIV, Geneve. Katja Pratschke is an artist, curator and since 2006 she has organised photofilm seasons with Thomas Tode and Gusztáv Hámos with whom she has collaborated since 1998. Her artistic projects include: Natural Born Digital (1998); Fremdkörper/Transposed Bodies (film, installation, book, 2001/2003); Rien ne vas plus (film, installation, 2005); Fiasko (split screen film 2010, book 2012), Cities (Verborgene Städte) (film, installation, book 2012). Her films were shown a.o. at Tate Modern London, Rencontres Internationales Paris/Berlin/Madrid, Triennale der Photographie Hamburg, 63th Mostra Interernazionale d?arte cinematografica di Venezia, Sektion Corto Cortissimo. She is co-editor of the publication Viva Fotofilm bewegt/unbewegt, Schüren 2010, and co-founder of the Concrete Narrative Society e.V.
Katja Pratschke, Gusztáv Hámos
In Limbo
Doc. expérimental | 4k | couleur et n&b | 31:42 | Allemagne | 2022
IN LIMBO is about a young man who flees from Hungary to West Berlin during the Cold War. Kiesling's story begins with his conscription into the people's army for military service. Ever since he realised that the state – in which he lives – claims ownership of him, his relationship with reality, with real freedom, has changed dramatically. He decides to reset his identity.
As media artists and artistic researchers, Gusztáv Hámos and Katja Pratschke have been working together on the theory and practice of intermedial arts for 20 years. Thus, their artistic practice includes video, film, photography, interactive and site-specific installations, VR work, as well as the curation of exhibitions, symposia, film series, workshops, and publications. They are founding members of the Concrete Narrative Society e.V. and members of the top_OS collective.
Sandra Prechtel, Francois ROSSIER
ND - Deutsches Neuland
Documentaire | dv | couleur | 64:45 | Allemagne | 2004
Portrait d'un drôle de bâtiment situé à Berlin Est, et dans lequel la RDA continue à exister, 15 ans après la chute du Mur. Ce qui fut le siège de la rédaction du journal officiel de RDA, Neues Deutschland, est devenu un biotope unique, où d'éternels citoyens de RDA et des artistes branchés de la scène culturelle berlinoise cohabitent. Synopsis résumé 15 ans après la chute du Mur, il existe un lieu à Berlin où la RDA semble poursuivre son existence: un immense immeuble de béton sur le toit duquel on peut lire en grandes lettres "Neues Deutschland" (la nouvelle Allemagne)- le titre orgueilleux de ce qui fut le journal officiel du régime. Un biotope unique s'est créé à l'intérieur: quelques citoyens impérissables de RDA tiennent ici désespérément leur position, un ilôt de résistance en plein territoire ennemi. Mais de jeunes artistes ont aussi découvert le charme des pièces défraîchies. Dans les couloirs éclairés aux néons, on perçoit les basses de la musique électro, quand ce n'est pas un pianiste new yorkais qui joue des sonates de Schubert. Et puis il y a encore les anciens collaborateurs du journal, qui errent dans les vieux locaux, à la recherche d'une RDA avec laquelle ils pourraient enfin faire la paix. Un lieu symbolique pour cette nouvelle Allemagne dans laquelle on ne peut encore tirer de trait définitif sous le passé. Synopsis Dans la Rue de la Commune de Paris, dans la partie Est de la ville, derrière les voies ferrées de la Ostbahnhof, on trouve tel un navire échoué le bâtiment massif qui fut autrefois le palais des media de RDA. Sur le toit, les lettres de néon éteintes depuis longtemps forment encore les mots NEUES DEUTSCHLAND. Pendant des décennies, ce fut le quartier général de l'organe officiel de la RDA qui diffusait quotidiennement son flot de paroles idéologiques. A l'intérieur, le temps semble s'être arrêté. Un portiers des temps anciens règne sur le foyer, le passé continue à exister: dans l'odeur de linoleum, le monte-charges immobile, les corridors interminables éclairés par la lumière tremblotante des tubes néons. Au rez-de-chaussée, c'est le domaine de Walter Grenzebach, dernier collaborateur du journal présent dans les lieux, toujours chargé des "relations publiques". Walter vit au jour le jour le déclin de son empire. Au deuxième étage, une clique de jeunes créteurs s'est appropriée les bureaux de la direction, autrefois sévèrement surveillés. Dans les couloirs, on entend maintenant de la musique, dans la grande salle de rédaction, un certain "Herr Schneider" vend du matériel pour DJs. Un des bureaux est devenu un studio de films d'animation. La réalisatrice, Katrin Rothe, a longtemps hésité avant de s'installer là. Les esprits du passé sont trop présents pour elle, toutes ces silhouettes grises qui ont rendu la vie en RDA insupportable. Mais c'est ici qu'elle développe maintenant un sentiment d'appartenance _ au pays disparu de son enfance. Ce qui pour les uns est une location branchée, où l'on peut laisser libre cours à sa créativité derrière les murs joliment décrépis d'un régime disparu, est pour les anciens collaborateurs le lieu où s'effectue toujours, 15 ans après, un douloureux travail de mémoire. Ils sont loin d'avoir fait la paix avec cet Etat, s'en prennent à eux-mêmes et au rôle qu'ils ont joué. Le film documentaire est le portrait d'un étrange "entre-deux", où il ne reste de la RDA que des fins de série et des néons jaunes qui éclairent ceux qui se sont construit leurs petits "empires" dans les espaces devenus vacants. Ca n'est plus "Neues Deutschland", mais "Deutsches Neuland", un nouveau territoire allemand indéfinissable, un lieu symbolique pour un pays dont le passé est loin d'avoir été surmonté. Un des lieux menacés de "rénovation" et ainsi condamnés à disparaître bientôt, où pourtant l'histoire est palpable dans la concomitance du passé et du présent.
Sandra Prechtel Réalisatrice / auteur Sandra Prechtel est née le 25 janvier 1969 à Munich. Elle a étudié les lettres et le cinéma, ainsi que les sciences politiques à Munich, Londres et Berlin. En 1997, à l'issue de ses études, elle a commencé une carrière journalistique par un séjour de plusieurs mois à Moscou, où elle a travaillé pour la Süddeutsche Zeitung. Depuis, elle a collaboré à de nombreux magazines dans le domaine des media. Sandra Prechtel a commencé à être assistante à la réalisation depuis ses études: Zwischen Himmel und Erde (court-métrage de Solveig Klassen, DFFB 1993), ou encore Frost (fiction de Fred Kelemen, 1996). ND-Deutsches Neuland est son premier moyen-métrage. François Rossier Né en 1961 à Vevey (Suisse), François Rossier est diplômé depuis 1983 de l'Ecole de théâtre Dimitri. De 1984 à 1986, il a été assistant de Roy Bosier à l'académie d'été pour le mouvement et l'expression corporelle, l'acrobatie et l'improvisation, à Vienne. De 1992 à 1994, il a étudié la réalisation à l'International Film School de Londres. Cameraman et assistant réalisateur, François Rossier a également réalisé plusieurs films. Quatre de ses courts métrages ont connu un accueil très favorable dans les festvals internationaux où ils ont été présentés: Liquid Assets (1993), 35 mm, NB, 8 min.; Skazka (1997), 35 mm, couleur, 24 min.; Château de sable(1999), 35 mm, 9 min.; Petits Gestes (2002). Il a récemment terminé son premier long documentaire. "Ailleurs si j'y suis" est un portrait du maire de Calcutta. ND-Deutsches Neuland est sa deuxième réalisation documentaire.