Catalogue > Liste par artiste
Parcourez la liste complète des artistes présentés dans le cadre des Rencontres Internationales depuis 2004. Utilisez le filtre alphabétique pour affiner vos recherches.
Hira Nabi
Catalogue : 2020All That Perishes at the Edge of Land | Documentaire | hdv | couleur | 29:48 | Pakistan | 2019
Hira Nabi
All That Perishes at the Edge of Land
Documentaire | hdv | couleur | 29:48 | Pakistan | 2019
In this docu-fictional work, ‘Ocean Master’ a container vessel is anthropomorphized, and enters into a dialogue with several workers at the Gadani yards. The conversation moves between dreams and desire, places that can be called home, and the structural violence embedded in the act of dismembering a ship at Gadani. As the workers recall the homes and families they left behind, the long work days mesh indistinguishably into one another, the desperation that they carry with them like shackles rises to the forefront, and they are forced to confront the realities of their work in which they are faced with death every day. How may they survive and look towards the future?
Hira Nabi is a filmmaker and visual artist, based in Pakistan. Her work thinks through the value associated with labor, networked industrial practices, botanical migrations and their impact upon cultural identities, and notions of homemaking. She lives and works in Pakistan.
Tomomichi Nakamura
Catalogue : 2010Ari | Animation | dv | couleur | 11:0 | Japon | 2008
Tomomichi Nakamura
Ari
Animation | dv | couleur | 11:0 | Japon | 2008
Ants and a crow in this work symbolize intermediaries between a big man, a small man, and a pregnant girl. It projects complexities of life and death in this living world. Through phantasmagoria, it reverses an ordinary image of life and death, and questions its human-centric view.
Nakamura Tomomichi (Male) Nationality: Japanese Birth: Jan. 10 1972
Mayumi Nakazaki
Catalogue : 2011hunt hunter hunted | | dv | couleur | 13:0 | Japon | 2009
Mayumi Nakazaki
hunt hunter hunted
| dv | couleur | 13:0 | Japon | 2009
It consists of a video footage of a socializing event for people and their dogs in the central park in New York City and the voice over. The event includes activities such as the Best in Park dog show, games, contests, and agility tests, etc. The voice over is not directly related to the event itself, but written based on a conversation between two artists dealing with photography. The artists have photographed hunting scene, and they are looking at their pictures of dead animals. This work investigates how we relate to animal, and questions our industrialized world surrounded by animal imagery.
Born in Japan and based in the Netherlands since 1994, Mayumi graduated from Gerrit Rietveld Acadmy in 1999. She is an alumna of residency programs such as Rijksakademie van Beeldende Kunsten in Amsterdam (2000-2001), Location One in New York (2005-2006). Exhibitions/presentations include: Jamaica Center for Arts and learning in NY, Macy Art Gallery Colombia University New York/Art Basel Miami Verge Fair, Kunstpavilion Zagreb Croatia, Stedelijk Modern Art Museum Amsterdam, The Netherlands Institute for Media Art, and Viper International Film Video and New Media Festival, Basel. She has received awards and grants including the Japanese government overseas study program, Fonds bkvb NL, Rene Coelho Prize from Netherlands Institute for Media Art Amsterdam, among others.
Mai Yamashita Naoto Kobayashi
Catalogue : 2007Miracle | Vidéo expérimentale | dv | couleur | 3:10 | Japon | 2004
Mai Yamashita Naoto Kobayashi
Miracle
Vidéo expérimentale | dv | couleur | 3:10 | Japon | 2004
Dans cette oeuvre, nous lançons cinq dès. Même si nous les jetons à n'importe quels moments, ils montrent les mêmes points. Ce qui amène à parfaitement dire que des centaines, des milliers d'échecs de miracles existent, c'est-à-dire "dans la vie de tous les jours". (En fait nous avons jeté les dès tous les jours pendant deux mois.)
Le duo d'artiste Japonais Mai Yamashita (né en 1976) et Naoto Kobayashi (né en 1974) travaille dans le domaine du multimédia. Tous deux ont étudié à l'Université Nationale de Musique et des Beaux-Arts de Tokyo (MFA). Depuis leur arrivée en Allemagne en 2004, ils travaillent et vivent en Europe. Ils ont participé à des expositions internationales majeures et à beaucoup de festivals (Philip Morris K.K Art Award 2002 "The first move", Forum In ternational de Tokyo , Japon / transmediale.06, Akademie der Künste, Berlin, Allemagne / ARS 06, Le Musée d'Art Contemporain KIASMA, Helsinki / LichtRouten Lüdenscheid, Lüdenscheid, Allemagne. etc.)
Catalogue : 2007Release of mineral water | Doc. expérimental | dv | couleur | 5:33 | Japon, Allemagne | 2003
Mai Yamashita Naoto Kobayashi
Release of mineral water
Doc. expérimental | dv | couleur | 5:33 | Japon, Allemagne | 2003
Mai Yamashita et Naoto Kobayashi ont acheté des bouteilles d'eau minérale allemandes "Tonissteiner" dans un magasin d'emballage au Japon et les ont portées jusqu' à leur source, dans la région d' Eifel en Allemagne, où ils les ont libérées.
Le duo d'artistes japonais Mai Yamashita (né en 1976) et Naoto Kobayashi (né en 1974), travaille dans le domaine du multi-média. Tous deux ont étudié à la "MFA Tokyo National University of Fine Arts and Music" (Université Nationale des Beaux-Arts et de Musique de Tokyo MFA) Depuis leur arrivée en Allemagne en 2004, ils travaillent et vivent en Europe. Ils ont participé à des expositions internationales majeures et festivals (Philip Morris K.K. Art Award 2002 "The First Move", Tokyo International Forum, Japon / transmediale.06, Akademie der Künste, Berlin, Allemagne / ARS 06, The Museum of Contemporary Art KIASMA, Helsinki / LichtRouten Lüdenscheid, Lüdenscheid, Allemagne. etc.)
Francis Naranjo
Catalogue : 2015EN UN PAIS LEJANO: UTOPOS | Vidéo | | couleur | 4:50 | Espagne | 2013
Francis Naranjo
EN UN PAIS LEJANO: UTOPOS
Vidéo | | couleur | 4:50 | Espagne | 2013
This is an experimental video work based on the premise of the introductory text: In a very far land, there exist some mythological creatures called SHICHAS. They combine the different gender alternatives and have the quality to absorb all negative energies keeping them inside. The whole piece has been built using a technique that links photograms together. It starts with a white screen where a set of black rectangles progressively spread on the surface of the image. Then, this image merges with another where some characters appear, who have their eyes covered with rectangles which hide their identities. This image represents the main hall of a geriatric, where we can see many residents whose memories are now defeated by their absence of identity. The work ends with a review of moments represented by souvenirs and the twist of those creatures that absorb the negative energy and stand for the globality, now sick and amnesic. The soundtrack is made with the sounds of corporal fluids.
FRANCIS NARANJO 1961, Santa María de Guía. Gran Canaria. España http://www.francisnaranjo.blogspot.com/ INDIVIDUAL PRESENTATIOS (SELECTION) 2014. Discordancias. Parque Cultural de Valparaíso. Chile. En un país lejano: utopos. Club Kitel Atacama. Bahía Inglesa. Copiapó. Chile. 2013. La paz armada. Centro de Arte Contemporáneo Wilfredo Lam. La Habana. Cuba. SAKER i LIVET . Galleri Lokomotiv. ÖKKV Kulturfabriken. Ömsköldsviks. Suecia. EUROPA (El continente triste). Centro Cultural de España. La Paz. Bolivia. 2012. La coleccionista de luces. Museo de Arte Contemporáneo. MAC. Santiago de Chile. Chile. White. Librería Fayad Jamís. XI Bienal de La Habana. Cuba. 2011. Personne n’est plus. Galería del Institut Français de Madrid. España. None is more. Instituto Cervantes de Rabat. Marruecos. ….agosto 2007…. Inauguración de Centro de Cultura Contemporánea San Martín. Cabildo de Gran Canaria. Las Palmas de Gran Canaria. España. Smile. Fundación Municipal de Cultura, Educación y Universidad Popular. Centro de Cultura Antiguo Instituto. Sala 1. Ayuntamiento de Gijón. España. GROUP PRESENTATIONS (SELECT) 2014. Cruces. Museo Nacional de Arte. La Paz. Bolivia. Festival de cine EL LUGAR SIN LÍMITES. Quito, Guayaquil, Manta, Cuenca. Ecuador. Cruce de colecciones (25 años del Centro Atlántico de Arte Moderno-CAAM).Centro Atlántico de Arte Moderno (CAAM). Las Palmas de Gran Canaria. España. Prohiviciones y Normatibas. Gabinete de Hygiene. Mercado de Tapineria. Valencia. España. 2013. SIART. Bienal de Arte Internacional de Bolivia. 8ª Versión. La Paz. Bolivia. V Semana de Vídeo Iberoamericano. Centro Cultural de España. La Paz. Bolivia. Cartografías de lo (im)posible. Centro de Arte Contemporáneo Wilfredo Lam. La Habana. Cuba. 12 fotos para 2013. S/t Espacio Cultural. Las Palmas de Gran Canaria. España. V Semana de Vídeo Iberoamericano. Filmoteca de Andalucía. Córdoba. España. 2012. Topographies virtuelles. Rencontres Internationales Paris/Berlin/Madrid. Palais de Tokyo. París. Francia. Reinventar la Isla 2. San Martín Centro de Cultura Contemporánea. Las Palmas de Gran Canaria. España. ALZHEIMER. Parque Cultural Ex Cárcel. Valparaíso. Chile. Identités. Recontres Internationales Paris/Berlin/Madrid. Haus der Kulturen der Welt. Berlín. Alemania. Olympic Fine Arts “OFA 2012”. Barbican Arts Centre. Londres. Reino Unido. Artistas de la Galería. Galería AFA. Santiago de Chile. Mulier-Mulieris. Museo de la Universidad de Alicante. Alicante. España. 11ª Bienal de la Habana. Prácticas artísticas e imaginarios sociales. La Habana. Cuba. A través del cristal. (Visiones fotográficas en la Colección del CAAM). Museo de Esculturas "Abraham Cárdenes". Tejeda. Gran Canaria. España. ArtBooks. Centro de Arte La Regenta. Las Palmas de Gran Canaria. España. 25 años de La Regenta. Centro de Arte La Regenta. Las Palmas de Gran Canaria. España. 2011. III Semana de vídeo Iberoamericano. Filmoteca de Andalucía. Córdoba. España. Revelaciones.Objetos, metáforas y ficciones en la colección del CAAM. CAAM - Sala San Antonio Abad. Centro Atlántico de Arte Moderno. Las Palmas de Gran Canaria. España. Identités. Recontres Internationales Paris/Berlin/Madrid. Centre Pompidou. París. Francia. Tesoros de los Museos del Cabildo de Gran Canaria. Colección del CAAM. Salón Noble del Edifici del Rellotge. Barcelona. España. Metamorphose. Recontres Internationales Paris/Berlin/Madrid. Auditórium del Ministerio de Cultura. Madrid. España. Creative Insomnia – Red night. Atelier Meta-morphic. Madrid. España. Longitudes de onda. Espacio de arte OTR. Madrid. España. Metamorphose. Recontres Internationales Paris/Berlin/Madrid. Haus der Kulturen der Welt. Berlín. Alemania.
Catalogue : 2013Return | Vidéo | hdv | couleur | 8:12 | Espagne | 2012
Francis Naranjo
Return
Vidéo | hdv | couleur | 8:12 | Espagne | 2012
Return is the way back. The journey in the reverse direction. An alternative approach to the beginning. Then, from there, to recover the choice of starting " the new" trip. To get back lucidity from obsolescence.
Francis Naranjo is a Spanish artist born in Santa María de Guia, in the Canary Islands, in 1961. He has produced videos and installation pieces. His work develops problem areas pertaining to the society of information, highly technological, in which we are being controlled or in which we control, as well as globalization and the general use of new technologies. Among other places, his work has been exhibited in the in different cities of the world like Santiago de Chile, Berlín, New York, Göteborg, Miami, Uppsala, Madrid, París, Sevilla, Valencia, Casablanca, Tel Aviv, Montreal, South Korea, La Habana, etc.
Catalogue : 2012DISTOPIA EN EL SISTEMA BINARIO | Vidéo expérimentale | dv | noir et blanc | 7:21 | Espagne | 2011
Francis Naranjo
DISTOPIA EN EL SISTEMA BINARIO
Vidéo expérimentale | dv | noir et blanc | 7:21 | Espagne | 2011
The protagonist of the video is located on a white, sterilized stage without any possibility for us to be distracted from the speech: a person defined as transgender tells us, opened heart, but concealing his/her identity, his/her experience for defending being himself/herself, far from the placements of gender and sex. After all sex is biological, but gender is a social construct and as such is built and is changed. The content of his speech, also by the concealment of his/her identity, can be extrapolated to other areas of a binary and Manichean society that feels more secure to pigeonholing people. Therefore, Dystopia in the binary system is presented more as a space of visibility of diversity.
Francis Naranjo is a Spanish artist born in Santa María de Guia, in the Canary Islands, in 1961. He has produced videos and installation pieces. His work develops problem areas pertaining to the society of information, highly technological, in which we are being controlled or in which we control, as well as globalization and the general use of new technologies and the human condition. Among other places, his work has been exhibited in the in different cities of the world like Santiago de Chile, Berlín, Nueva York, Göteborg, Miami, Uppsala, Madrid, París, Sevilla, Valencia, Casablanca, Tel Aviv, Montreal, South Korea, etc.
Catalogue : 2011Smile | 0 | dv | couleur | 1:10 | Espagne | 2009
Francis Naranjo
Smile
0 | dv | couleur | 1:10 | Espagne | 2009
A voice in of us warns before the slogan that is repeated constantly: HELP, in which a character with their backs to appears right next to a loudspeaker, from where presumably comes the slogan; the character tour in a fused one giving the round and running against the camera, here a smile is generated that it closes the work.
Francis Naranjo is a Spanish artist born in Santa María de Guia, in the Canary Islands, in 1961. He has produced videos and installation pieces. His work develops problem areas pertaining to the society of information, highly technological, in which we are being controlled or in which we control, as well as globalization and the general use of new technologies. Among other places, his work has been exhibited in the in different cities of the world like Santiago de Chile, Berlín, Nueva York, Göteborg, Miami, Uppsala, Madrid, París, Sevilla, Valencia, Casablanca, Tel Aviv, Montreal, South Korea, etc.
Catalogue : 2009...agosto 2007... | Vidéo expérimentale | 0 | couleur | 18:0 | Espagne | 2008
Francis Naranjo
...agosto 2007...
Vidéo expérimentale | 0 | couleur | 18:0 | Espagne | 2008
?August 2007? (Francis Naranjo, video made in 2008, Spain, in Spanish with English subtitles, based on a poetic text; duration 18 minutes, PAL) This video is the result of the collaboration between three creative disciplines: image, Francis Naranjo; music, Jose Manuel López López; poetry, Dionisio Cañas. The video ?August 2007? is a beam of light, an encounter, of visual, acoustic and poetic information. Three elements, image, music and word, are combined in the virgin screen. Risky and a looked for encounter of three nomadic planets that floated in the uncertain space of pre-creation, of a future event: a video (Francis N), a musical composition (Jose Manuel L L), a poem (Dionisio C). The narrative resources of image, music and poetry are synchronized by the aesthetic and existential emotion. The three spaces, image, music and poetry, are interlaced creating a spider web in which the glance, the ear and the subconscious mind, that ?is waked up? by the poetic word, catch the spectator in a mortal trap: the one to see himself reflected in the video. The three different concepts of time, image, music and poetry, are a unique labyrinth which only the spectator who does not have a heart leaves undamaged, but the sensible spectator slides tenderly to the exit of the video-labyrinth, a flowery precipice, a creative emptiness, the overwhelming end of a white screen that is not a end but a beginning.
Francis Naranjo est un artiste espagnol, né en 1961 à Santa Maria de Guia, aux Iles Canaries. Il réalise des vidéos et des installations. Une exposition personnelle lui a été consacrée en 2006, à Santiago (Chili). Il a également été représenté à l'Arco de Madrid (Espagne). Son travail développe des problématiques relatives à la société de l'information, hautement technologique, où nous sommes contrôlés et où nous contrôlons, ainsi qu'à la globalisation et à l'utilisation généralisée des nouvelles technologies. Ses ?uvres ont notamment été présentées à la galerie AFA de Santiago (Chili), à l'Institut Cervantes de Paris (France), à l'Ecoteca de Pescara (Italie), au 108 Contemporary Art de Miami (USA), au MAC (Musée d'Art Contemporain) de Santiago, à la galerie Vanguardia de Bilbao (Espagne), à la Casa de America de Madrid, au CAAC (Centre Andalou d'Art Contemporain) de Séville (Espagne), au Centro Atlantico di Arte Moderno, Las Palmas de Gran Canaria (Espagne), au Kunstverein Panitzsch de Leipzig (Allemagne), à la Biennale de Dakar (Sénégal) et au Circulo de Bellas Artes de Madrid.
Catalogue : 2008acto frívolo | Art vidéo | 0 | couleur | 8:46 | Espagne | 2007
Francis Naranjo
acto frívolo
Art vidéo | 0 | couleur | 8:46 | Espagne | 2007
Francis Naranjo est un artiste espagnol, né en 1961 à Santa Maria de Guia, aux Iles Canaries. Il réalise des vidéos et des installations. Son travail est exposé aux Etats-Unis, en Amérique latine, en Europe. Une exposition personnelle lui a été consacrée en 2006, à Santiago du Chili. Il a également été représenté à l'Arco de Madrid. Son travail développe des problématiques relatives à la société de l'information, hautement technologique, où nous sommes contrôlés et où nous contrôlons, ainsi qu'à la globalisation et à l'utilisation généralisée des nouvelles technologies. Ses ?uvres ont notamment été pésentées à la galerie AFA, Santiago du Chili ; à l'Institut Cervantes, Paris ; à l'Ecoteca, Pescara, Italie ; au 108 Contemporary Art, Miami ; au MAC (Musée d'Art Contemporain), Santiago du Chili ; à la galerie Vanguardia, Bilbao ; à la Casa de America, Madrid ; au CAAC (Centre Andalou d'Art Contemporain), Séville ; aux Rencontres Internationales Paris/Berlin, Paris ; au Centro Atlantico di Arte Moderno, Las Palmas de Gran Canaria (Espagne) ; au Kunstverein Panitzsch, Leipzig ; à la biennale de Dakar et au Circulo de Bellas Artes, Madrid.
Catalogue : 2006Iluminaciones urbanas 1 | Art vidéo | dv | couleur | 4:28 | Espagne | 2004
Francis Naranjo
Iluminaciones urbanas 1
Art vidéo | dv | couleur | 4:28 | Espagne | 2004
Quand le chant des oiseaux persiste, tout s?épanoui (panta rehi) comme Héraclide d?Ephèse déclarait il y a à peu près 2500 ans. Et Francis Naranjo, dans sa nouvelle vidéo, ILLUMINACIONES URBANAS (Illuminations urbaines), semble dire que nous ne pouvons voir deux fois la même chose, même, lorsqu?il s?agit de sa propre rue, comme ici, car tout change et rien ne persiste. Les voitures qui animent le paysage urbain ne sont pas le mêmes, la lumière qui illumine notre monde quotidien varie en luminosité et perce aux travers de différents nuages; les voisins que nous croisons dans la rue ont l?air de mutants, ils changent leur habits et leur humeurs, quelque fois ils nous saluent, alors que d?autre se dépêchent? Et nous ? Combien de ??moi sont en nous?? ? Des images mouvantes comme celle du monde de la philosophie d?Héraclide, semblent se reprendre sans fin? étant toujours différents, le son des fluides du corps les accompagne renforçant cette notion de se baigner à chaque fois dans une rivière différente, même si elle est toujours la même. Francis parle des flux internes et externes, tout en s?acharnant sur la croyance que certaines choses persistent. Mais les fluides de notre corps semblent toujours trouver un autre chemin dans le labyrinthe vasculaire de notre corps, tout juste comme nos voisins humainement automates semblent créer une ville différente de notre ville à chaque jour qui passe ; tout juste comme nous faisons de nos fenêtres et que les voisins font des leurs, toujours identique, toujours inerte, toujours en train de regarder des scènes distinctes. Dans le passé, c?était par cette fragile santé que venait la corruption et la putréfaction de nos fluides corporels. Et les concoctions à base de sang étaient faites pour les éliminer, pour les chasser de nos corps dans la gouttière. De part ses vidéos, Francis semble pointer notre mémoire quotidienne inexploitée, à traits de sangs dans notre routine. Mais ni le sang qui coule de nos conscience ni même nous même sommes les mêmes? Et peut auront nous à répéter ce saignement conceptuel pour toujours dans un devenir infini, car tout change?The Final Journey, du poète espagnol Juan Ramon Jimenez (Prix Nobel 1956) est l?un de ceux qui reflètent le mieux le combat/indécision/dichotomie entre notre condition éphémère, notre désire humain de renouveau, et notre anxiété inavouée à un moment donné pour la permanence et la transcendance : ? Et je partirais. Et le chant des oiseaux persistera ; et mon jardin, et ses arbres verts et ses puits blancs, continuerons. Chaque après midi, le ciel sera calme et bleu : Et la cloche de l?église sonnera dans le beffroi ; tout juste comme elles le font maintenant. Ceux qui m?ont aimé mourront ; et le village se renouvellera chaque année ; et dans ce coin propre et fleurit de mon jardin, mon esprit errera, nostalgique? Et je partirais, et je serais seul, sans chez moi, sans mon arbre vert, sans mon puit blanc, sans ciel bleu? Mais le chant des oiseux continuera. Et la vidéo de Francis Naranjo contniuera de parelr du devenir, à la guise des faux changements jusqu?à ce que le changement final arrive.
Francis Naranjo est un artiste espagnol, né en 1961 à Sta. Maria de Guia, aux Iles Canaries. Il réalise des vidéos et des installations. Son travail est exposé aux Etats-Unis, en Amérique latine,et en Europe. Une exposition personnelle lui a été consacrée en 2006, à Santiago du Chili. Il a également été représenté à l'Arco de Madrid. Son travail développe des problématiques relatives à la société de l'information, hautement technologique, où nous sommes contrôlés et où nous contrôlons, ainsi qu'à la globalisation et à l'utilisation généralisée des nouvelles technologies.
Francis Naranjo
Catalogue : 2010Los colores de la libertad: Blanco | Vidéo | dv | couleur | 10:26 | Espagne | 2010
Francis Naranjo
Los colores de la libertad: Blanco
Vidéo | dv | couleur | 10:26 | Espagne | 2010
Arash Nassiri
Catalogue : 2015Tehran-Geles | | | couleur | 18:10 | Iran | 2014
Arash Nassiri
Tehran-Geles
| | couleur | 18:10 | Iran | 2014
Tehran-geles nous projette dans un paysage fantastique, dans laquelle les néons grésillants de la capitale iranienne s’incrustent de façon anarchique sur les vues aériennes des quartiers de Los-Angeles. En écho aux écritures publicitaires, les voix enregistrées depuis Skype témoignent du passé de Téhéran. La production de Tehran-geles a elle-même produit des ‘migrations’ audiovisuelles : les séquences aériennes tournées à Los Angeles et téléchargées par internet, les enseignes lumineuses filmées à Téhéran avant d’être transportées par avion vers la France dans un disque-dur. Les témoignages d’immigrés ont quant à eux été enregistrés par skype au rythme des décalages horaires.
Né en 1986 à Téhéran, Iran, Arash Nassiri vit et travaille à Paris. Diplômé des Arts Décoratifs de Paris en 2012, Arash a poursuivit sa formation au sein du Fresnoy, Studio National des Arts Contemporains. La formation d’Arash inclus également l’Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts de Paris ainsi que l’Université des Arts de Berlin, où il a séjourné en 2010. Le travail d’Arash a été montré dans des expositions et festivals en France et à l’étranger, dont la Galerie du Crous en 2011, les expositions Panorama en 2013 et 2013, ainsi qu’à la Biennale d’Architecture de Venise lors de l’exposition « De l’objet à la ville » organisée par les Arts Décoratifs de Paris en 2010. En juillet 2014, son cernier projet a été distinguée dans le magasine culturel les Inrockuptibles. Arash a également reçu le Grand-Prix art vidéo au festival Côté Court Pantin ainsi que le prix des Amis du Fresnoy. Sa vidéo Tehran-Geles sera en compétition lors du festival BIEFF en Roumanie en décembre prochain.
Frederic Nauczyciel
Catalogue : 2018La Peau Vive [Skin Live] | Installation vidéo | hdv | couleur | 38:0 | France | 2017
Frederic Nauczyciel
La Peau Vive [Skin Live]
Installation vidéo | hdv | couleur | 38:0 | France | 2017
J’ai invité dans le studio des complices de plusieurs années, issus de la communauté noire transgenre des deux territoires, et d’autres artistes connus ou inconnus, engagés dans des pratiques performatives, masculines et féminines, urbaines et savantes, waaking, krump, art performance, slam... Tous sont reliés par un désir puissant d’inventer leur identité et par une appartenance revendiquée aux marges, réelles et symboliques. Je leur ai proposé de filmer eux-mêmes leurs tatouages, leurs scarifications, leur peau, face à la caméra ; et ce faisant, à échantillonner, une partie de leur histoire.
Frédéric Nauczyciel est artiste visuel. Il vit à Paris et travaille entre Paris et Baltimore. Depuis 2011, il déploie des installations vidéos, des photographies et des performances qui relient les ghettos noirs de Baltimore et la périphérie parisienne, puisant dans la force de langages performatifs tel que le Voguing, les fanfares déambulatoires ou la langue des signes. Ses projets en cours sont des récits mettant en jeu la langue, la trans-communauté, la traversée des lignes de partage. Il développe l’idée d’un “ endroit de confiance “, un espace libre d’assignation où la singularité de chacun existe sans labellisation. Il a exposé au Musée de la Chasse à Paris (2012), au Mac/Val (2012), au Festival d’Avignon (2013), au Palau de la Virreina, Barcelone (2010), au FotoFest International, Houston (2015) entre autres. Ses films ont été montrés aux Rencontres Internationales Paris / Berlin, au Festival Distrital à Mexico City, au Palace Festival à Chicago, etc.
Catalogue : 2016Red Shoes | Installation vidéo | hdv | couleur | 4:17 | France | 2015
Frederic Nauczyciel
Red Shoes
Installation vidéo | hdv | couleur | 4:17 | France | 2015
Red Shoes est un rituel. Le vogueur Kendall Mugler (Paris) mets ses talons aiguille rouges, et remplit l’espace d’une énergie dite « dramatique » - c’est à dire : théâtrale, sauvage, hautement technique, audacieuse.
Frédéric Nauczyciel est un artiste visuel français. Il travaille entre la France et les Etats-Unis. Nourri par la danse et le cinéma, il réalise des photographies, des films et des performances. Il construit avec ses sujets des images collaboratives qui tendent vers une hybridation des formes. Il fait appel à l’expérience de la performance pour produire des « images vivantes » qui convient la présence. Depuis 2011, il déploie son travail entre les ghettos noirs de Baltimore et la périphérie parisienne, puisant dans la force des langages performatifs tel que le voguing. Il expose en France (Musée de la Chasse à Paris, Mac/Val, Eté Photographique de Lectoure, Rencontres Internationales de Photographie d’Arles, Festival d’Avignon, Centre Pompidou Paris), à Barcelone (Palau de la Virreina), ou aux Etats-Unis (Washington, Houston, Baltimore et New York). Il est lauréat en 2011 de la Villa Médicis Programme Hors les Murs pour les Etats-Unis (Institut Français), reçoit en 2013 l’Allocation de recherche du Centre National des Arts Plastiques et figure dans la collection du Fonds national d’Art Contemporain (Public # Ceux qui nous regardent, Le temps devant et The Fire Flies, Baltimore). Il est en résidence en Seine-Saint-Denis pour deux années, de 2014 à 2016.
Mario Navarro
Catalogue : 2008The Dreams of Sttaford Beer | Art vidéo | dv | couleur | 7:48 | Chili | 2007
Mario Navarro
The Dreams of Sttaford Beer
Art vidéo | dv | couleur | 7:48 | Chili | 2007
En 1971, un system innovant de gestion et de transfert de l'information commença à se développer au Chili sous le gouvernement du Président Salvador Allende; le projet CYBERSYN, synergie cybernétique ou SYNCO, system d'information et de contrôle. Au Chili, les compagnies avaient un système pour capturer, gérer et présenter les informations économiques et les analyser en quasi-direct, qui devint le pionnier dans l'application d'un model cybernétique dans des contextes socio-économique de masse, basé sur la convergence de la science, la technologie, la politique et la cybernétique. En 1972, une chambre de contrôle a été construite pour gérer toutes les informations et les données. Le directeur scientifique du projet était le britannique Stafford Beer, le père de la cybernétique globale. Dans cette mise en scène fictive, Stafford Beer imagine dans ses rêves -dans une chambre d'hôtel- comment construire et exécuter son projet au Chili. Mais, tout le temps saoul et incohérent, Beer essaye instamment de montrer une structure cohérente d'interaction qui n'est ni parfaite ni correcte pour quiconque sauf pour lui.
Mario Navarro (1970), Live and work in Santiago, Chile. He studied visual arts in the Universidad Católica de Chile. Has been invited, as an artist in residence, to Couvent des Récollets, Paris (2003) and recently has been invited to IASPIS, Stockholm. Mario Navarro has participated in numerous international exhibitions, such as Santiago Manifest?, Centro Cultural Matucana100, Santiago (2007), ?Sur Scene?, Chateau de Tours, France (2007), ?XXVII Bienal de São Paulo?, (2006), ?IV Liverpool Biennial ?(2006), ?Busan Biennial?,Korea (2006), ?Efecto Downey?, Espacio Telefónica, Buenos Aires, Argentina (2006). As solo shows it is important to mention: ?Red Diamond?, Salvador Allende Museum, Santiago, (2007), ?Not Like this, like this?, Lakeside Kunstraum, Klagenfurt, Austria (2006), ?Dignidad?, Die Ecke Gallery, Santiago, (2005), ?30 days with nothing?, Public intervention Canal Saint Martin, Paris (2003) As a curator has created the projects ?Daniel Lopez Show?, Withe Box and Roebling Hall, New York (2007), ?Transformer?, Centro Cultural Matucana 100, Santiago (2005) and ?Doméstico?, MAC, Valdivia, Chile (1999)
Elena Näsänen
Catalogue : 2009Night | Installation vidéo | 16mm | couleur | 6:40 | Finlande | 2007
Elena NÄsÄnen
Night
Installation vidéo | 16mm | couleur | 6:40 | Finlande | 2007
Une femme sort d'une maison solitaire dans la nuit. Elle suit un chemin étroit, marche dans les bois. L'obscurité l?entoure. Elle s?enfonce à travers les branches, de plus en plus profondément dans la forêt. « Night » ressemble à un extrait de film de suspense, dans lequel le rêve et la réalité s?entremêlent.
Née en 1968 à Helsinki (Finlande), Elena Näsänen est une artiste visuelle qui travaille avec le son, le film et les installations vidéo. Elle a étudié à l'Académie des Beaux-arts d'Helsinki et à la Slade School of Fine Art de Londres (Royaume-Uni). L?art de Näsänen se situe quelque part entre le cinéma expérimental et l?art vidéo. Ses ?uvres sont basées à la fois sur une narration cinématographique conventionnelle et sur le dérèglement de cette dernière. Une caractéristique de son ?uvre est sa puissance dramatique sonore. Les ?uvres d?Elena Näsänen ont été montrées dans nombres d?expositions, projections, festivals de film et de vidéo, notamment au Musée d?Art Contemporain Kiasma d?Helsinki, au Musée Marco de Vigo (Espagne), au Musée Anna Akhmatova de Saint-Pétersbourg (Russie), au Centre d?Art de Kyoto (Japon), au FACT de Liverpool (Royaume-Uni), à l?Anthology Film Archives de New York (USA), à La Casa Encendida de Madrid (Espagne), au Tate Modern de Londres (Royaume-Uni), au ZKM de Karlsruhe (Allemagne), et au Festival de Film de Rotterdam (Pays-Bas).
Kavich Neang
Catalogue : 2020Dey thmey phlauv kouch | Fiction | 4k | couleur | 15:21 | Cambodge | 2018
Kavich Neang
Dey thmey phlauv kouch
Fiction | 4k | couleur | 15:21 | Cambodge | 2018
Phnom Penh at night. Three young hip-hop dancers drive a single motorbike and stop on a muddy deserted road. Nick leaves the others to look for an iPhone he heard was lost in the area. Piseth and Thy discuss their hopes and doubts, and Piseth shows his best dance moves. They meet Leakhena, a young female street vendor whose cart is full of colors.
Kavich NEANG (b. 1987, Phnom Penh, Cambodia) studied music and dance at a young age before graduating in professional design in 2013. In 2010, he directed his first short film, A Scale Boy, as part of a documentary film workshop led by Khmer-French filmmaker Rithy PANH, who also produced his 2013 mid-length documentary film Where I Go. In 2014, he co-founded the independent production company Anti-Archive along with Davy CHOU, Steve CHEN, and PARK Sungho. In 2015, he directed his first two short fictions, Three Wheels, which premiered at Busan, and Goodbye Phnom Penh. A third short fiction, New Land Broken Road, premiered at the 2018 Singapore International Film Festival and won prizes in Kyiv, Tacoma, and Kaohsiung. Kavich NEANG has also joined Busan’s Asian Film Academy, Locarno’s Summer Academy, Talents Tokyo, Docs by the Sea, Luang Prabang Talent Lab, and Cannes Cinéfondation’s Résidence. His 2019 documentary, Last Night I Saw You Smiling, won the NETPAC Award at IFF-Rotterdam, the Special Jury Prize at Jeonju, Best Image at Janela do Recife and two awards at Tokyo FilmEx. His impending first narrative feature, White Building, is now in post-production.
Jürgen Nefzger
Catalogue : 2018The Cloud Machine | Vidéo expérimentale | hdv | couleur | 12:35 | Allemagne, France | 2017
Jürgen Nefzger
The Cloud Machine
Vidéo expérimentale | hdv | couleur | 12:35 | Allemagne, France | 2017
Jürgen Nefzger associe des projets filmiques à son oeuvre photographique centrée sur les rapports entre l’homme et son environnement dominés par les logiques économiques. Avec The Cloud Machine, il présente un film réalisé au sein d’une grande usine d’incinération. Celle-ci vient éclairer son propos, avec cette notion de recyclage, de cycle dans lequel s’inscrivent les sociétés contemporaines. Avec des pointes d’humour, il nous fait partager le quotidien de ces hommes alimentant cette machine à nuages. En dehors des fumées que rejette l’usine, il y a cette idée de boucle immuable induite par une logique consumériste portant les individus vers les centres commerciaux, achetant des produits qui nécessairement seront voués à la destruction. En découle ce constat: finalement, rien ne change malgré les aléas. La crise, mais quelle crise?
Né en 1968 à Fürth en Allemagne, Jürgen Nefzger vit et travaille en France depuis 1991, aujourd’hui entre Paris et Nice. Diplômé de l’école Nationale Supérieure de la Photographie à Arles, il est depuis 2008 artiste enseignant, à l’Ecole Supérieure d’Art de Clermont Métropole puis à l’Ecole Supérieure d’Art de Aix-en-Provence. Il est représenté par la galerie Françoise Paviot, Paris, depuis 2001. Jürgen Nefzger a obtenu le Prix Niépce pour l’ensemble de son travail en 2008. Il est également lauréat de la Villa Médicis Hors les Murs et du Prix Photo du Jeu de Paume. La publication “ Fluffy Clouds ” a reçu le prix du livre photographique en Allemagne. Dans une veine documentaire, Jürgen Nefzger aborde des sujets relevant d’une interrogation sur le paysage contemporain. Observateur critique d’une société consommatrice, il porte son regard sur des paysages marqués par les activités économiques, industrielles et de loisir. Son travail photographique se construit par série, à la chambre photographique, et associe des projets filmés en numérique présentés au sein de ses expositions ou indépendamment. Il édite aussi ses travaux sous formes de livres, en portant une grande attention aux question de narration et de positionnement.
Warren Neidich, Assistant Director Ashiq Khondker
Catalogue : 2020Pizzagate - From Rumor To Delusion | Vidéo | hdv | couleur | 20:20 | USA, Allemagne | 2017
Warren Neidich, Assistant Director Ashiq Khondker
Pizzagate - From Rumor To Delusion
Vidéo | hdv | couleur | 20:20 | USA, Allemagne | 2017
We have now entered into a new era some have called the post-truth society characterized by a deluge of fictive mediated stories dubbed Fake News. One of these stories, Pizzagate concerns the conspiracy theory, circulated at the end of the Trump-Clinton presidential election, that accused Hillary Clinton and other members of her Democratic election committee of running a childhood sex ring in the basement of Comet Ping Pong pizza restaurant. As preposterous as this is, many people believed it and the story went viral. My PIZZAGATE: FROM RUMOR TO DELUSION as an experimental documentary which uses non-linear video editing techniques to collage extracted You Tube clips with real video taped footage collected on site at the Comet Ping Pong pizzeria investigates the conditions of our now planetary network existence to understand this event and its implications. I utilize the story of the delusional behavior of James Welch who drove up from North Carolina, shotgun in hand, to free the girls as an example of a generalized societal condition addicted to social media. I speculate that we have transitioned from Guy Debord’s Society of the Spectacle to what I am calling The Society of the Neuron in the Attention Economy.
- Theorist, film maker, composer and installation artist, Warren Neidich, who works between Los Angeles and Berlin, brings to any discussion platform a unique interdisciplinary position that he calls “trans-thinking”. The model explores the way cognition is mediated and acted upon by co-extensive cultural inputs consisting of an evolving socio-cultural-political milieu wherein various unequally distributed and contested discursive fields gather and entangle themselves with the plastic brain. The result being what Gilles Deleuze referred to as the image of thought. His works of art have been exhibited internationally including the Ludwig Museum, Cologne, The Whitney Museum, New York City, PS1 MOMA, Long Island City, The ICA London, LACMA, Los Angeles and many others. His one-person exhibition, Rumor to Delusion, premiered at the Zuecca Project Space, during the Venice Biennale, 2019. He is founder and director of the Saas-Fee Summer Institute of Art and is a recipient of the Vilem Flusser Theory Award, Transmediale, AHRB/ACE Arts and Science Research Fellowship, Bristol and The Fulbright Scholarship. Additionally he was former tutor in the departments of visual art, computer science and cultural studies at Goldsmith College London as well as recently serving at Professor of Art at the Weissensee Kunsthochschule, Berlin.
Art Collective Neozoon
Catalogue : 2023Lake on Fire | Doc. expérimental | mov | couleur | 11:0 | Allemagne | 2022
Art Collective Neozoon
Lake on Fire
Doc. expérimental | mov | couleur | 11:0 | Allemagne | 2022
LAKE OF FIRE deals with religious filter bubbles in the social network Youtube and thematizes the fear of death and hell as a place of eternal damnation. Old and new iconographies of religious presenters are interwoven with pagan customs and the consequences of dualistic religions and anthropocentrism become visible.
NEOZOON is a female art collective founded 2009 in Berlin and Paris. Their work is based on the principle of collage and investigate sociological questions that deal with speciesism in the Anthropocene. In their video films, the de-and recontextualization of Found Footage / Youtube material is a recurring element. Amongst others NEOZOON´s work was exhibited at Centre Pompidou in Paris, at ZKM in Karlsruhe, at Kunstwerke Berlin and has been shown at national and international film festivals in Oberhausen, Rotterdam, Locarno and New York.
Catalogue : 2015MY BBY 8L3W | Vidéo | hdv | couleur | 3:3 | Allemagne | 2014
Art Collective Neozoon
MY BBY 8L3W
Vidéo | hdv | couleur | 3:3 | Allemagne | 2014
MY BBY 8L3W Synopsis The thirty track installation MY BBY 8L3W is a video collage about women who present their pets on the internet. The women simultaneously speak the same lines about their love for the animals.
NEOZOON Biography NEOZOON, founded 2009 is a female art collective based in Germany and France. Among others the work and films of the group has been shown at the Centre Pompidou in Paris, at the Transmediale in Berlin, at the Internationale Kurzfilmtage in Oberhausen, at the IFFR in Rotterdam, at the Videonale in Bonn and at the ZKM in Karlsruhe.
Jean Francois Neplaz
Catalogue : 2011ALPINI | Documentaire | 16mm | couleur et n&b | 60:0 | France | 2010
Jean Francois Neplaz
ALPINI
Documentaire | 16mm | couleur et n&b | 60:0 | France | 2010
L?histoire tourmentée du XXe siècle dans le nord de l?Italie est un « point de voir » qui nourrit l?oeuvre, majeure, de l?écrivain Mario Rigoni Stern. Dans cet ultime témoignage (il est décédé en juin 2008), il accompagne notre cheminement dans l?imaginaire des montagnards d?Asiago. La place de l?homme au coeur de la nature autant qu?au coeur de la guerre se mêle à la voix de l?écrivain. Ici le territoire est une frontière, le fascisme est un passé présent, la guerre est inscrite sous une paix de neige? Et l?homme est là.
Diplômé de l?IDHEC (Institut des Hautes études Cinématographiques en 1979) en prise de vue et réalisation. En 1994, il s?installe à Marseille, lance le collectif Film flamme et crée le Polygone étoilé, salle de cinéma alternative et outil de création cinématographique (salles de montage, mixage, etc?). Depuis 2003, Film flamme développe le Studio Autonome du Cinéma de RecherchE (SACRE) pour soutenir les auteurs indépendants. Ce collectif a pour originalité de vouloir travailler prioritairement pour les salles de cinéma. Si tous les films sont achevés en 35 mm, ils sont aussi tournés et travaillés sur tous les supports existant à ce jour, vidéo (analogique ou numérique) ou film. Est également producteur, notamment : Ho, de Gaëlle Vu Binh Giang, de France 2007 de Jun Gee Jung et de Lettre à la prison de Marc Scialom.
Jean-françois Neplaz, Elisa ZURLO
Catalogue : 2007L'autre matin... En attendant Mario Rigoni Stern | Doc. expérimental | 16mm | couleur | 11:30 | France, Italie | 2006
Jean-françois Neplaz, Elisa ZURLO
L'autre matin... En attendant Mario Rigoni Stern
Doc. expérimental | 16mm | couleur | 11:30 | France, Italie | 2006
Un marcheur parcourt en une promenade âpre, les paysages hivernaux des environs d?Asiago dont tout évoque les expériences, les paysages et les hommes racontés par l?écrivain Mario Rigoni Stern. Là, le monologue contre la guerre de celui qui commença d?écrire sur le front russe « Le sergent dans la neige », donne à la déambulation son caractère métaphorique.
Elisa Zurlo studied theatre, cinema, and semiology of the language of visual art in the faculty of arts and philosophy at the University of Bologne under the direction of Umberto Eco. At the Ipotesi Cinema Institute of Padoue, under the tutelage of director Ermanno Olmi, she herself specialized as a director in audiovisual communication in the area of cinema and television. At the same time in Bologne she founded the cooperative 'Les Machines Célibataires' with a group of researchers, for the experimentation and diffusion of new technologies in contemporary art. She has created an impressive amount of work and participated in several exhibitions. A select few include: 1993 - Realization, Giannina Censi, Aérodanseuse Futuriste; 1996 - Realization, Chant végétal à Pachamama coca; 1997-2002 - Assistant to trilogy filmmaker Gianni Toti; 2000 - Installation, "Salitudine", a pyramid of salt and projection of images, for the city of Bologne, European Cultural Capital 2000; 2002-2003 - Multimdeia Installation "Flying Cities", European project with the CICV Montbéliard-Belfort. Elisa Zurlo currently lives in Italy, between the cities of Bologne and Padoue. Jean-François Neplaz holds a degree from IDHEC. His works and exhibitions include: "La Blanche", 1986; International Film Festival of Autrans, "Guide et sa voie", 1987, was awarded; Festival of Epinay 88, "Ante Inferno"; Semaine vidéo des "cahiers du Cinéma", Rue de Montreuil, 1990; Etats généraux du documentaire français Lussas... "Tu", a Polish film, 1990; 6th M. I. V. TV. Montbéliard competition; Forum des images de Valence, 1992, awarded, "Cancer"; Etats généraux du documentaire de Lussas, 1993... "Vivants et nus", 1994, "Signe ascendant", Poème documentaire, 1996, "Besoin de rien", 2000, musical film; and Festival Paris-Berlin 2003. Collaborations: "Abondance", feature length fiction film, 2005, and "Terre d?un homme", feature length documentary project devoted to Mario Rigoni Stern, 2006.
Jean François Neplaz
Catalogue : 2014Si elle Tomber | Doc. expérimental | 16mm | couleur | 32:54 | France | 2013
Jean François Neplaz
Si elle Tomber
Doc. expérimental | 16mm | couleur | 32:54 | France | 2013
Diane Nerwen
Catalogue : 2007FUH2 | Vidéo expérimentale | dv | noir et blanc | 0:40 | USA | 2006
Diane Nerwen
FUH2
Vidéo expérimentale | dv | noir et blanc | 0:40 | USA | 2006
FUH2 rend hommage au site citoyen www.fuh2.com hébergeant le Hummer Salute officiel. Richement documenté le site présente la sous culture de resistance à la "Hummerisation". Intercalant images du site et pubicités pour Hummer, cette vidéo catharcique de 30 secondes charge contre le véhicule d'assault (sub)urbain.
Diane nerwen est une artsite vidéo et enseigne l'art multi-média. Son travail a été présenté à travers le monde (festival du film de berlin, festival vidéo de New York, musée Guggenheim, NY and Viper International Festival of Film Video and New Media, Bâle, Suisse). Elle a été plusieurs fois récompensée notament par la DAAD Artist in Residence Fellowship de Berlin en 2001. Nerwen est née a Montréal et vit a Brooklyn, NY. son travail est distribué par Video Data Bank, Chicago, Women Make Movies, NY, et Vtape, Toronto.
Catalogue : 2006The sexorcist:revirginize | Vidéo expérimentale | dv | noir et blanc | 13:0 | USA | 2005
Diane Nerwen
The sexorcist:revirginize
Vidéo expérimentale | dv | noir et blanc | 13:0 | USA | 2005
The Sexorcist : Revirginize est un thriller psycho-sexuel avec Britney Spears dans le rôle d´une adolescente que sa nervosité sexuelle tourmente, et Ellen Burstyn dans le rôle de la mère terrorisée et déséspérée. Cet amusant mais glaçant récit sur la possession, les angoisses d´adolescence et de panique morale entremêle images et sons de films tels que l´Exorciste, Crossroads et Buffy la chasseuse de Vampires, exposant de manière satirique le programme idéologique derrière une éducation sexuelle basée sur l´abstinence.
Diane Nerwen est née à Montréal et vit à Brooklyn, NY. C'est une artiste qui enseigne et fait de la vidéo. Ses vidéos ont été internationalement projeté, notemment au Festival du Film de Berlin, au Festival du film de New-York et au Musée Guggenheim, NY. Elle a reçu de nombreux prix et récompenses, dont un DAAD Artist in Residence Fellowship à Berlin en 2001. Son oeuvre explore les corrélations entre média, politique et vie de tous les jours. Parmis ses récentes cassettes on trouve Under the Skin Game, un documentaire experimental sur l´utilisation et l´abus des moyens de contraception, et leur relation avec les politiques de races, genre (masc/fém) et classe. Spank est la manipulation numérique d´un très court clip Hollywoodien. Ses cassettes ont été projeté internationalement et sont distribuées par Women Make Movie et Video Data Bank.
Gerald Nestler
Catalogue : 2015COUNTERING CAPITULATION | Vidéo | hdv | couleur | 11:25 | Autriche | 2013
Gerald Nestler
COUNTERING CAPITULATION
Vidéo | hdv | couleur | 11:25 | Autriche | 2013
COUNTERING CAPITULATION engages with the inquiries following the Flash Crash of May 6, 2010, an event that went down as the biggest one-day market decline in financial history. Focusing on a remarkable forensic analysis that not only contradicted the official findings of the regulatory authorities and shed light on the impact of algorithmic trading but also developed tools to visualize material processes that operate beyond human perception, Nestler argues that in the current legal framework evidence of market events can only be produced by a double figure of the expert witness: when the (forensic) analyst is joined by a whistleblower or informant. With this ambivalent, contingent and marginal figure at its heart—a renegade, a traitor—COUNTERING CAPITULATION proposes a multilayered, transdisciplinary artistic practice: creating narrative instabilities that coagulate dissent into insurrection by enhancing resolution in the technological, social as well as legal meanings of the term. The video concludes with a call for renegade solidarity between the general public and whistleblowers as the contemporary figures of insurrection to counter the excesses of (automated) evaluation and decision-making, not only as regards financial markets but black box regimes in general.
Gerald Nestler combines theory with video, installation, performance, speech and text to interrogate the ideological, methodological and fictive narratives of finance and their role in current biopolitics as well as contemporary art in particular. After graduating from the Academy of fine arts Vienna (1992) he conducted artistic fieldwork as broker and trader (1994-97). He lectures at Webster University Vienna and is completing a PhD at the Centre for Research Architecture, Goldsmiths, University of London. Selected recent exhibitions: The New Derivative Order (kunstraum Bernsteiner, Vienna, 2012), Cargo Carry Cult (Kunsthalle Wien, 2013), Forensis (curated by Anselm Franke and Eyal Weizman, HKW, Berlin, 2014), Social Glitch (kunstraum NOE and other venues in Vienna, in prep., 2015). Recent publications: editor of Kunstforum International 200/201 on art and economy (with D. Buchhart, 2010), Paratactic Commons (amber Art+Technology Festival Istanbul), What’s next. Art after the crisis (eds. Johannes M. Hedinger & Tobias Meyer, Kadmos, 2013), Forensis. The Architecture of Public Truth (ed. Forensic Architecture, Sternberg, 2014).
Peter Nestler
Catalogue : 2008Die Nordkalotte | Documentaire | 16mm | couleur | 90:0 | Allemagne | 1990
Peter Nestler
Die Nordkalotte
Documentaire | 16mm | couleur | 90:0 | Allemagne | 1990
Peter Nestler, geboren 1937 in Freiburg im Schwarzwald. Über Lahr/Baden nach Berlin. Anfang des Krieges nach Bayern, wail meine Eltern zu Recht befürchtet haben, dab da bald Bomben fallen. In Grainau an der österreichischen Grenze Volksschule. Nach dem Krieg die Scheidung meiner Eltern. Aufteilung der Geschwister, zwei bei meiner Mutter, ich und die älteste Schwester bei meinem Vater. Internat. Weil es nicht so einfach war, die Kinder grobzuziehen zu Hause. Ab fünfzehn per Autostop durch Frankreich, Italien. Nach der Handelsschule endgültig von zu Hause weg. Fabrikarbeit. Zur See gefahren. Dann wieder zurück in den Familienbetrieb des Grobvaters und und der Restfamilie in Lahr. Abgebrochen, weil es aussichtslos war, nur für den Erwerb tätig zu sein. Malereistudium in München. Siedbruck in Stuttgart in der Werkstatt von Willi Baumeister, die industriell weitergearbeitet hat. Nicht mehr zu Lebzeiten von Baumeister. Wieder zurück nach München. Kleine Statistenrollen als Nebenerwerb. Ersten Rollen mit der Absicht, aus dem Geld Filme zu machen. Dann in den frühensechziger Jahren Film - und Fernsehrollen, die immer wieder zu eigener Filmarbeit geführt haben, kurzen Dokumentarfilmen. Das ging bis 1965. Dann war es schwer, weiter Geld auzutreiben. Emigration nach Sweden, das Land meiner Mutter. Heirat 1966 in Hungarn. Dann kam die Familie in Scheden. Da auch noch Waldarbeit und Fabrikarbeit, bis ich endgültig Fub gefabt hatte mit Film beim schwedischen Fernsehen. Arbeit mit Kinderprogrammen. Teils eigene Filme, teils Filme für die Dokumentarfilmabteilung. Dann in der Hauptsache eingestellt, um Filme aus Ausland eizukaufen. In den letzten Jahren keine Dokumentarfilme mehr für das schwedischen Fernsehen, sondern auf Free lance-Basis in dienstfreier Zeit. Filme, die oft in Deutscland finanziert wurden. Vier Kinder sind grob geworden in Schweden.
Catalogue : 2008Verteidigung der Zeit | Documentaire | dv | couleur | 27:0 | Allemagne | 2007
Peter Nestler
Verteidigung der Zeit
Documentaire | dv | couleur | 27:0 | Allemagne | 2007
Peter Nestler, geboren 1937 in Freiburg im Schwarzwald. Über Lahr/Baden nach Berlin. Anfang des Krieges nach Bayern, wail meine Eltern zu Recht befürchtet haben, dab da bald Bomben fallen. In Grainau an der österreichischen Grenze Volksschule. Nach dem Krieg die Scheidung meiner Eltern. Aufteilung der Geschwister, zwei bei meiner Mutter, ich und die älteste Schwester bei meinem Vater. Internat. Weil es nicht so einfach war, die Kinder grobzuziehen zu Hause. Ab fünfzehn per Autostop durch Frankreich, Italien. Nach der Handelsschule endgültig von zu Hause weg. Fabrikarbeit. Zur See gefahren. Dann wieder zurück in den Familienbetrieb des Grobvaters und und der Restfamilie in Lahr. Abgebrochen, weil es aussichtslos war, nur für den Erwerb tätig zu sein. Malereistudium in München. Siedbruck in Stuttgart in der Werkstatt von Willi Baumeister, die industriell weitergearbeitet hat. Nicht mehr zu Lebzeiten von Baumeister. Wieder zurück nach München. Kleine Statistenrollen als Nebenerwerb. Ersten Rollen mit der Absicht, aus dem Geld Filme zu machen. Dann in den frühensechziger Jahren Film - und Fernsehrollen, die immer wieder zu eigener Filmarbeit geführt haben, kurzen Dokumentarfilmen. Das ging bis 1965. Dann war es schwer, weiter Geld auzutreiben. Emigration nach Sweden, das Land meiner Mutter. Heirat 1966 in Hungarn. Dann kam die Familie in Scheden. Da auch noch Waldarbeit und Fabrikarbeit, bis ich endgültig Fub gefabt hatte mit Film beim schwedischen Fernsehen. Arbeit mit Kinderprogrammen. Teils eigene Filme, teils Filme für die Dokumentarfilmabteilung. Dann in der Hauptsache eingestellt, um Filme aus Ausland eizukaufen. In den letzten Jahren keine Dokumentarfilme mehr für das schwedischen Fernsehen, sondern auf Free lance-Basis in dienstfreier Zeit. Filme, die oft in Deutscland finanziert wurden. Vier Kinder sind grob geworden in Schweden.
Catalogue : 2008Wie macht man Glass? Partie 1 / Handwerklich | Documentaire | 16mm | noir et blanc | 24:0 | Allemagne | 1970
Peter Nestler
Wie macht man Glass? Partie 1 / Handwerklich
Documentaire | 16mm | noir et blanc | 24:0 | Allemagne | 1970
Wie macht man Glas? (handwerklich) Im Frühjahr 1970 in Schweden gefilmt von Peter und Zsoka Nestler. Antike Glasgefässe und dann die Herstellung von Glas und Gläsern der waldreichen Landschaft Smaland. Mit der Kamera wird beobachtet und entdeckt, gleichzeitig ein chronologisches Beschreiben der Arbeitsgänge. Das Zusehen ist Bewunderung und Staunen über die Bewegung, das Material, das Licht und die Kunstfertigkeit der Glasmacher.
Peter Nestler, geboren 1937 in Freiburg im Schwarzwald. Über Lahr/Baden nach Berlin. Anfang des Krieges nach Bayern, wail meine Eltern zu Recht befürchtet haben, dab da bald Bomben fallen. In Grainau an der österreichischen Grenze Volksschule. Nach dem Krieg die Scheidung meiner Eltern. Aufteilung der Geschwister, zwei bei meiner Mutter, ich und die älteste Schwester bei meinem Vater. Internat. Weil es nicht so einfach war, die Kinder grobzuziehen zu Hause. Ab fünfzehn per Autostop durch Frankreich, Italien. Nach der Handelsschule endgültig von zu Hause weg. Fabrikarbeit. Zur See gefahren. Dann wieder zurück in den Familienbetrieb des Grobvaters und und der Restfamilie in Lahr. Abgebrochen, weil es aussichtslos war, nur für den Erwerb tätig zu sein. Malereistudium in München. Siedbruck in Stuttgart in der Werkstatt von Willi Baumeister, die industriell weitergearbeitet hat. Nicht mehr zu Lebzeiten von Baumeister. Wieder zurück nach München. Kleine Statistenrollen als Nebenerwerb. Ersten Rollen mit der Absicht, aus dem Geld Filme zu machen. Dann in den frühensechziger Jahren Film - und Fernsehrollen, die immer wieder zu eigener Filmarbeit geführt haben, kurzen Dokumentarfilmen. Das ging bis 1965. Dann war es schwer, weiter Geld auzutreiben. Emigration nach Sweden, das Land meiner Mutter. Heirat 1966 in Hungarn. Dann kam die Familie in Scheden. Da auch noch Waldarbeit und Fabrikarbeit, bis ich endgültig Fub gefabt hatte mit Film beim schwedischen Fernsehen. Arbeit mit Kinderprogrammen. Teils eigene Filme, teils Filme für die Dokumentarfilmabteilung. Dann in der Hauptsache eingestellt, um Filme aus Ausland eizukaufen. In den letzten Jahren keine Dokumentarfilme mehr für das schwedischen Fernsehen, sondern auf Free lance-Basis in dienstfreier Zeit. Filme, die oft in Deutscland finanziert wurden. Vier Kinder sind grob geworden in Schweden.
Catalogue : 2008Wie macht man Glass? Partie 2 / Maschinell | Documentaire | 16mm | noir et blanc | 24:0 | Allemagne | 1970
Peter Nestler
Wie macht man Glass? Partie 2 / Maschinell
Documentaire | 16mm | noir et blanc | 24:0 | Allemagne | 1970
Wie macht man Glas? (maschinell) Im Sommer 1970 in Schweden und Westdeutschland gefilmt von Peter und Zsoka Nestler. Das Formen von Glas in Maschinen und Automaten der Industrie, die Anstrengung der Glasmacher und ihr immer noch handwerkliches Geschick an dem heissen Glas der schmelzenden Flammen, an dem kalten Glas der rotierenden Schleifscheiben.
Peter Nestler, geboren 1937 in Freiburg im Schwarzwald. Über Lahr/Baden nach Berlin. Anfang des Krieges nach Bayern, wail meine Eltern zu Recht befürchtet haben, dab da bald Bomben fallen. In Grainau an der österreichischen Grenze Volksschule. Nach dem Krieg die Scheidung meiner Eltern. Aufteilung der Geschwister, zwei bei meiner Mutter, ich und die älteste Schwester bei meinem Vater. Internat. Weil es nicht so einfach war, die Kinder grobzuziehen zu Hause. Ab fünfzehn per Autostop durch Frankreich, Italien. Nach der Handelsschule endgültig von zu Hause weg. Fabrikarbeit. Zur See gefahren. Dann wieder zurück in den Familienbetrieb des Grobvaters und und der Restfamilie in Lahr. Abgebrochen, weil es aussichtslos war, nur für den Erwerb tätig zu sein. Malereistudium in München. Siedbruck in Stuttgart in der Werkstatt von Willi Baumeister, die industriell weitergearbeitet hat. Nicht mehr zu Lebzeiten von Baumeister. Wieder zurück nach München. Kleine Statistenrollen als Nebenerwerb. Ersten Rollen mit der Absicht, aus dem Geld Filme zu machen. Dann in den frühensechziger Jahren Film - und Fernsehrollen, die immer wieder zu eigener Filmarbeit geführt haben, kurzen Dokumentarfilmen. Das ging bis 1965. Dann war es schwer, weiter Geld auzutreiben. Emigration nach Sweden, das Land meiner Mutter. Heirat 1966 in Hungarn. Dann kam die Familie in Scheden. Da auch noch Waldarbeit und Fabrikarbeit, bis ich endgültig Fub gefabt hatte mit Film beim schwedischen Fernsehen. Arbeit mit Kinderprogrammen. Teils eigene Filme, teils Filme für die Dokumentarfilmabteilung. Dann in der Hauptsache eingestellt, um Filme aus Ausland eizukaufen. In den letzten Jahren keine Dokumentarfilme mehr für das schwedischen Fernsehen, sondern auf Free lance-Basis in dienstfreier Zeit. Filme, die oft in Deutscland finanziert wurden. Vier Kinder sind gross geworden in Schweden.
Yves Netzhammer
Catalogue : 2014Vororte der Körper | Fiction expérimentale | digibeta | couleur | 17:10 | Suisse | 2012
Yves Netzhammer
Vororte der Körper
Fiction expérimentale | digibeta | couleur | 17:10 | Suisse | 2012
A consequential animation film which casts the medium of film back on its origin, the image. Beginning with divers on a platform in the sea, the viewer is simultaneously immersed in pictorial spaces in pictorial worlds, whose associative inner logic collides with the customs of conventional narration.
Yves Netzhammer, born in 1970, studied Visual Design at the Zurich College of Art and Design. Since 1997, he has been working on a widely ramified, poetic imagery cosmos. His video installations, objects, slide shows and drawings fascinate through their bodily charisma and their formal clarity. The playful recombination of elements which seemingly can not be combined leads to the threshold of our existence?s dark side: Dulcet aspects interlock with displeasing ones, the dead melts with the alive into creatures never seen before, and the depicted scenarios run from microscopic to giant scales. Solo exhibitions include Kunstmuseum Bern, Switzerland, (2012), Liverpool Biennial, SFMOMA (2010), San Francisco (2008), Venice Biennale (2007), Karlskirche Kassel (supporting program documenta 12, 2007), Museum Rietberg, Zürich (2006), Kunsthalle Bremen (2005) and Helmhaus Zürich (2003). Yves Netzhammer lives and works in Zurich.
Catalogue : 2012Dialogical abrasion | Animation | 0 | couleur | 20:20 | Suisse | 2011
Yves Netzhammer
Dialogical abrasion
Animation | 0 | couleur | 20:20 | Suisse | 2011
An accident setting serves as the scope for a cinematic metaphorical dialogue: two figurine subjects, that ultimately crash into each other in a slow motion car crash scene, act as the framework to the formal structure of the film. Mutual subjection and impression are allegorically exemplified - the momentum of the impact of the collision subserves as a generator to astonishing artificial bodily postures, that could be translated into something like an archive of embodiments. In transitory cut scenes between the decelerated sequence of this mishap, "biographical" flashbacks are inserted.
Yves Netzhammer, born in 1970. Since 1997, he has been working on a widely ramified, poetic imagery cosmos. His video installations, objects and drawings fascinate through their bodily charisma and their formal clarity. The playful recombination of elements which seemingly can not be combined leads to the threshold of our existence?s dark side: Dulcet aspects interlock with displeasing ones, the dead melts with the alive into creatures never seen before, and the depicted scenarios run from microscopic to giant scales. Solo exhibitions include Minsheng Art Museum Shanghai (2011), Kunstmuseum Bern (2010), Palazzo Strozzi (2009), SFMOMA, San Francisco (2008), Venice Biennale (2007), Karlskirche Kassel (supporting program documenta 12, 2007), Kunsthalle Bremen (2005). Yves Netzhammer lives and works in Zurich.